Они дошли до края пирса, где пожилая женщина морского народа развешивала странные сети, сделанные словно из переплетённых водорослей и тонких шелковистых нитей.

– Это ловушки для снов, – сказала она, заметив их интерес. – Они улавливают видения, приходящие из глубин.

– А что это за видения? – заинтересовалась Элира.

Женщина пристально посмотрела на неё:


– Древние говорят с нами через воду. Иногда их голоса полезны, несут предупреждения о штормах или движениях подводных течений. Но иногда… – она понизила голос, – иногда они пытаются заманить нас в глубины, откуда нет возврата.

Лисандр напрягся:


– Вы говорите об Исконных? О тех, кто был до драконов?

Женщина вздрогнула, оглянулась по сторонам и быстро сделала защитный жест:


– Не произносите это вслух! Стены имеют уши, а вода несёт шёпот далеко. Они слушают, всегда слушают.

Она торопливо собрала свои сети и поспешила прочь, оставив близнецов в смятении.

– Они боятся, – тихо сказала Элира. – И, кажется, здесь это не просто суеверие.

– Морской народ ближе к глубинам, чем мы, – задумчиво ответил Лисандр. – Может быть, они действительно слышат что-то… или кого-то.

Вечер приближался, и небо окрасилось в глубокие оранжевые и фиолетовые тона. Жители поселения зажгли фонари из полупрозрачных раковин, внутри которых светились маленькие светящиеся существа, похожие на медуз.

Лисандр и Элира вернулись в гостевой дом, где их уже ждали Малахия и Эларин. Выражение лица старого хранителя было обеспокоенным.

– Что случилось? – сразу спросил Лисандр.

– Вести из глубин, – ответил Малахия. – Один из их разведчиков вернулся с докладом, что странные люди в чёрных робах были замечены на Коралловых Рифах, на подходе к Неритиуму. Они использовали какие-то артефакты, позволяющие им дышать под водой.

– Культисты, – мрачно кивнул Лисандр. – Они опережают нас.

– Да, – согласился старик. – И это изменило настрой Совета. Они теперь более склонны помочь нам, но всё равно потребуют доказательства вашей связи с драконами.

– Какие доказательства? – спросила Элира.

– Испытание Глубинного Пламени, – ответил Малахия. – Древний ритуал, который проверяет чистоту драконьей крови и способность адаптироваться к водной среде.

– И в чём оно заключается? – нахмурился Лисандр.

– Вам предстоит погрузиться в особый бассейн, наполненный водой из самых глубоких частей океана, где давление может раздавить обычного человека. Если в вас достаточно драконьей крови, вы адаптируетесь и сможете дышать под водой. Если нет…

– Мы утонем, – закончила за него Элира.

– В теории, да, – признал Малахия. – Но они обещали вытащить вас, если заметят, что адаптация не происходит. К тому же, Аурум и Аргентум будут рядом, их присутствие усилит вашу природную связь с драконьей сущностью.

– Звучит рискованно, – заметил Эларин.

– У нас есть выбор? – спросил Лисандр.

– Боюсь, что нет, – покачал головой Малахия. – Ритуал начнётся с восходом луны, через два часа. Вам следует подготовиться.

Следующие два часа прошли в медитации. Малахия учил близнецов, как сосредоточиться на своей драконьей сущности, как почувствовать скрытую силу в своей крови. Аурум и Аргентум тоже помогали, делясь через ментальную связь своими инстинктами и знаниями о трансформации.

Когда серебристый диск луны поднялся из-за горизонта, за ними пришли три фигуры в церемониальных одеждах из переливающегося материала, напоминающего жемчуг.

– Время пришло, – сказал один из них. – Совет Глубин ждёт вас.

Их проводили вниз по узким ступеням, высеченным в скале, к уединённой бухте, скрытой от основного поселения. Здесь, в естественном амфитеатре, образованном скалами, собрались все старейшины и многие жители Морской Пены. В центре бухты, прямо в воде, светился круг из странных подводных растений, испускающих мягкое голубоватое сияние.