– Канат! Берегись! – крикнул один из матросов, но было поздно.
Один из моряков, не успев увернуться, оказался запутан в верёвках. Его крик, полный ужаса, пронзил воздух, когда волна подняла мачту, словно игрушку, и утащила её вместе с ним в бушующее море. Его голос затих, поглощённый ревущими водами.
Старпом, едва увернувшись от одного из летящих канатов, повернулся к капитану, схватившись за край рубки, чтобы удержаться на ногах. Огонь, который начал с маленького язычка пламени, теперь разгорелся с пугающей силой. Он охватил половину корабля, пожирая деревянный настил палубы и распространяясь внутрь трюма.
– Капитан! – закричал старпом, его голос был хриплым от ветра и дыма. – Корабль горит! Мы теряем его! Надо уходить!
Капитан, стиснув зубы, ещё крепче вцепился в штурвал. Его лицо, покрытое каплями воды и пота, оставалось бесстрашным, но в глазах горела боль – боль за своё судно, за команду, за судьбу. Он посмотрел на старпома с неприкрытой яростью, будто не хотел слышать его слов.
– Готовьте шлюпки! – рявкнул он наконец.
Старпом, облегчённо выдохнув, тут же повернулся к матросам, которые в отчаянии пытались бороться с огнём.
– Готовить шлюпки! Всем покинуть корабль! – его голос разносился над палубой, перекрывая вой ветра.
Команда зашевелилась. Матросы бросились к шлюпкам, вытаскивая их из креплений. Вода хлестала по палубе, делая каждое движение невероятно трудным. Они привязывали к шлюпкам сумки с галетами, вяленым мясом и бочонками с пресной водой, зная, что без этого у них не будет шанса выжить.
Клара, покачиваясь на качающемся корабле, держала Эмилию за руку. Каждое её движение было выверенным, осторожным. Она цеплялась за всё, что попадалось под руку – за сломанные перила, за выступающие обломки – лишь бы не упасть.
– Держись за меня, милая, держись! – кричала она Эмилии, стараясь перекричать ревущий ветер.
Эмилия, чьё лицо было смертельно бледным, кивнула, но её ноги подкашивались. Её слабость была очевидна, но она отчаянно пыталась идти вперёд.
На палубе было невыносимо жарко. Огонь продолжал разрастаться, разъедая деревянные конструкции, наполняя воздух густым дымом. Волны хлестали по бортам, накрывая тех, кто пытался спустить шлюпки, солёной водой.
– Держитесь крепче! – крикнул старпом, пытаясь помочь нескольким матросам загрузить последнюю шлюпку. Огромная волна снова ударила в борт, едва не опрокинув судно.
Клару и Эмилию затолкнули в шлюпку. Эмилию буквально бросили внутрь, а Клара, теряя равновесие, упала, ударившись о край, но, к счастью, успела вцепиться в сиденье.
– Всё будет хорошо, милая, – быстро сказала Клара, перекрикивая шум.
Последние матросы прыгнули в шлюпку, помогая загрузить её оставшимися запасами. Старпом, уже находясь в шлюпке, снова повернулся к капитану.
– Капитан! Это последний шанс! Прыгай!
Капитан, всё ещё держа штурвал, оглядел горящий корабль. Его лицо стало каменным, но в глазах мелькнуло нечто большее – прощание. Он провёл рукой по штурвалу, словно прощаясь с другом.
– Прости, старый друг… – прошептал он и отпустил штурвал.
Мгновение – и очередная волна обрушилась на палубу, заливая её водой и огнём одновременно. Капитан сделал несколько шагов назад, затем бросился за борт.
Один из матросов, находившихся в шлюпке, протянул руку и затащил его внутрь.
– Жив? – крикнул старпом, переведя взгляд на капитана.
Капитан лишь молча кивнул, обтирая с лица воду. Его взгляд был прикован к кораблю, который теперь был целиком охвачен огнём, пока волны не начали поглощать его остатки.
Корабль, некогда величественный, теперь уходил на дно, оставляя за собой лишь дым и обломки. Шлюпка, подхваченная волнами, начала удаляться от места крушения.