Клинок и кровь: Новая угроза Виктор Мор


Глава 1: Туманное пробуждение

Город пылал.

Огненные языки жадно пожирали здания, превращая их в руины. Асфальт трескался, словно его выворачивало изнутри, а по улицам текли раскалённые потоки лавы, смешанные с кровью. Небо окрасилось в зловещий багровый цвет, как будто сама тьма пронзила мир, наполнив его запахом гари, серы и гниющей плоти.

Джек стоял посреди этого ада, сжимая кулаки. Он не помнил, как оказался здесь, но нутром чувствовал – это не реальность. Это что-то иное. Сон? Видение? Предупреждение?

Разорванные тела лежали повсюду – их трупы обугливались в пламени, а искажённые лица застыли в немом крике. Движение на краю зрения заставило его обернуться. Из темноты переулков выползали силуэты. Высокие, иссохшие, с искривлёнными конечностями и светящимися глазами. Демоны. Их когтистые руки тянулись вперёд, пасти открывались, обнажая ряды уродливых клыков.

Джек сделал шаг назад, сжимая невидимый в этом сне пистолет. Его сердце билось быстро, но он не чувствовал страха – лишь холодный, цепкий гнев.

И тут он увидел его.

Фигура возвышалась в самом сердце разрушенного города, прямо перед ним. Высокая, даже не человеческая, а больше похожая на воплощённую тень, наполненную бесконечной мощью. Облик её был размытым, словно его невозможно было постичь разумом. Но одно Джек знал наверняка – это существо было источником всего хаоса. Оно не двигалось, лишь смотрело.

Его глаза… Или то, что должно было быть глазами, – бездонные бездны, в которых плескались огонь, смерть и что-то иное, невыразимое.

– Ты… кто? – голос Джека сорвался, искажённый пространством сна.

Фигура наклонила голову, словно изучая его, и в тот же миг мир вокруг содрогнулся. Гулкие удары, словно пульс вселенной, прокатились сквозь разрушенные улицы. Демоны завыли, стены рухнули, и из-под земли прорвалась бурлящая река пламени.

Существо сделало шаг вперёд.

И Джек проснулся.

Он резко сел в кровати, хватая воздух, будто только что вынырнул из ледяной воды. Сердце бешено колотилось, простыня прилипла к спине от пота. В комнате было темно, но он всё ещё видел перед собой этот взгляд. Эти глаза.

Рука нащупала телефон. Время – три часа ночи.

Джек провёл рукой по лицу, пытаясь прийти в себя. Прошло уже больше года, а сны не отпускали его. После убийства Зевса он ушёл, снова выбрав одиночную охоту. Сначала это казалось правильным – он всегда работал один. Но теперь он не был в этом уверен.

Может, он просто бежал?

Его губы сжались в тонкую линию. Глупости. Некогда заниматься самоанализом. Он не знал, что это был за сон, но нутром чувствовал – это важно.

Гудки потянулись мучительно долго, пока, наконец, с другого конца не раздался сонный, но сразу напряжённый голос.

– Чёрт, Джек, ты хоть знаешь, который час?

– У меня новая зацепка, – выдохнул он, сжимая трубку. – Нам нужно встретиться. Срочно.

В ответ прозвучала лишь короткая пауза.

– Где?

Джек стоял у старого заброшенного склада на окраине города, закуривая сигарету. Он не смотрел на часы – знал, что он был первым. Как всегда. Охотники хоть и профессионалы, но Джек привык полагаться только на себя. Год одиночных охот научил его тому, что доверять можно только себе.

Фары вынырнули из темноты. Джип резко затормозил, скрипнув шинами, и из него вышли четыре человека.

– Ты хоть представляешь, во сколько ты нам позвонил? – первым подал голос Маркус, открывая дверцу и зевая. – Я спать хотел.

– Ты вообще спишь, если есть такая возможность? – фыркнула Кейт, расправляя куртку и выходя из машины.

Маркус, с недовольным выражением на лице, вылез из машины и сразу же оглядел территорию, будто что-то настораживало его.

Лео последним вышел из джипа, прищурив глаза, когда увидел, что Джек стоит один в темноте. Он всегда был спокойным, но сейчас на его лице появилась лёгкая обеспокоенность.

– Почему тут так тихо? И что за место? Ты опять решил нас запутать, Джек?

Джек отбросил сигарету, раздавил носком ботинка и кивнул в сторону двери склада.

– Пойдёмте, объясню всё внутри.

Стены были покрыты слоем ржавчины, а в углах валялись брошенные поддоны. Лишь свет от их фонарей прорезал тьму. Джек остановился у колонны и скрестил руки.

– Ладно, – начала Кейт, покосившись на него. – Ты говорил, что у тебя зацепка.

– Не совсем зацепка, – ответил Джек. – Сон.

– Ты нас из-за сна поднял посреди ночи? – Маркус посмотрел на него с изумлением. – Мы что, теперь по ночам не будем ночевать, чтобы ты свои кошмары нам рассказывал?

Джек сжал кулаки, не обращая внимания на шутки.

– Не просто кошмар, – сказал он тихо, но твёрдо. – Это было… не так, как обычно. Это был настоящий пророческий сон. Он чувствовался реальным. И если мы не обратим на это внимание, будет хуже.

Он замолчал на секунду, подбирая слова, и затем начал рассказывать о том, что видел. О городе, охваченном пламенем. О демонах, прорвавшихся через улицы. О загадочной фигуре, стоящей в центре разрушенного мира.

Когда Джек закончил, в помещении повисла тишина.

– Это не просто сон, – сказал Лео, после долгого молчания. – Если это действительно пророчество, нам нужно действовать. Слишком многое в этом видении сходится с тем, что мы знаем о демонах.

Кейт кивнула.

– Мы должны понять, что это значит. Это не случайность.

Стен выдохнул и нахмурился.

– Но как мы это сделаем? Он прав. Это звучит как предупреждение, но с чего начать?

Джек оттолкнулся от колонны и стиснул челюсти. Ответ был прост.

– Бен.

Все посмотрели на него, понимая, что это действительно единственный выход.

– Бен знает больше, чем мы. Если кто-то и сможет помочь, то это он, – сказал Джек твёрдо.

– Но он давно пропал, – заметил Стен. – Последний раз мы видели его… год назад, не так ли?

– Да, но если он что-то скрывает, нам нужно его найти, – Джек выглядел решительно. – Начнём поиски прямо сейчас. Пора собираться.

Охотники не теряли времени и двигались по старому району города, где каждый угол казался знакомым. Здания тут были полуразрушены, а туман стоял таким густым, что казалось, всё вокруг укрыто каким-то мракобесием. Джек не мог избавиться от ощущения, что их следят. Всё это место – словно ловушка.

– Нужно быть осторожней, – сказал Лео, озираясь по сторонам. – Такие места, как это, часто привлекают нечисть.

Джек кивнул, давая знак продолжать двигаться. Но что-то в воздухе было не так. Джек ощущал этот накал, который предшествует схватке. Ещё не слышно шагов врага, но чувство тревоги нарастало.

И вот, когда они свернули за угол одного из зданий, звуки остановились, и в воздухе появился запах крови – тяжёлый, металлический и отталкивающий. Кейт резко остановилась, её глаза сузились, а она поднесла руку к своему пистолету.

– Кто-то рядом, – прошептала она.

Вдруг из темноты возникли они. Трое вампиров. Один из них был высок и худ, с мёртвыми глазами, что пробивали мрак, как ножи. Другие двое были поменьше, но выглядели не менее угрожающе – их зубы были растянуты в жуткой усмешке, а руки, покрытые царапинами и шрамами, тянулись к охотникам.

Джек не стал ждать, пока они сделают первый шаг. Он вытянул нож и метнул его в вампира с самым страшным взглядом. Лезвие вонзилось в его грудь, но, как и следовало ожидать, тот даже не вздрогнул, а лишь с хрипом рыкнул.

– Нам не остановить их так, – сказал Стен, вынимая из-за спины боевой топор. – Будем действовать слаженно!

Лео пошёл первым, направив свой меч прямо в лицо одного из вампиров. Кейт открыла огонь, её пистолеты отстреливали пули, но не хватало точности – вампиры были слишком быстры. Охотники сражались с ними, каждый движением чётко ощущая силу и опыт, накопленные за годы охоты.

Один из вампиров прыгнул на Кейт, её ноги поддали под натиском, и она на мгновение потеряла равновесие. Но Джек был рядом – он одним движением сбил вампира с ног, и тот оказался на земле, не успев даже подняться. В этот момент Стен прорвался к нему, и остриё клинка прорезало горло вампиру. Тот взревел и упал, истекая чёрной кровью.

Другой вампир прыгнул на Маркуса, но тот успел перехватить его атаку, схватив его за шею и прижимая к стене. Пальцы вампира шипели, пытаясь вырваться, но Маркус не был так легко повержен – он вытащил нож и быстро вскрыл живот вампира, позволив его чёрной крови стекать на землю.

– Ещё один, – пробормотала Кейт, наблюдая, как последний вампир пытается скрыться в тени.

Джек резко выбежал вперёд и перехватил его. С ловкостью, характерной для охотников, он схватил его за плечо и с силой бросил на землю. После чего подскочил и ударил колом в его сердце.

Вампир попытался вскрикнуть, но его крики были прерваны. Тело безжизненно рухнуло, и его глаза затухли, оставив только пустоту.

Все остановились, тяжело дыша и осматривая поле боя. Обычные вампиры. И хотя они были опасны, они не были такими, как те чудовища, с которыми Джек сталкивался в своих снах. Но это было начало, и его инстинкты не обманывали его – что-то гораздо более серьёзное было на горизонте.

Охотники кивнули и продолжили свой путь, глубже углубляясь в тёмный город.

Покидая за собой разрушенные кварталы, охотники вскоре оказались у старого кладбища, поглощённого густым лесом. Мрак тянулся вокруг, несмотря на полуденный свет. Туман начал снова накатывать, словно оно было частью какого-то неведомого обряда. Ближе к центру стояла старая церковь, полузаброшенная, с обрушенной крышей и покосившимися каменными стенами.