– Мы должны проверить, – твёрдо сказал Джек. – Калеб, ты едешь со мной.
Калеб наконец повернулся и кивнул:
– Если это кто-то вроде Рамиэля, или того жнеца… я должен это увидеть сам.
Стен поставил клинок на стол:
– У вас есть сутки. Если через двадцать четыре часа не выйдете на связь – мы поедем за вами.
– Не стоит, – буркнул Джек, надевая куртку. – Но я оценю заботу.
Маркус подмигнул:
– Берегите себя. И если этот «Целитель» предложит вам прикоснуться – сначала пусть к нему дотронется Джек.
– Очень смешно, – бросил тот, направляясь к двери. – Поехали, Калеб.
Когда дверь захлопнулась, Стен посмотрел на остальных:
– А что если это ловушка?
Кейт пожала плечами:
– Тогда кто-то только что попытался заманить к себе не самую простую жертву. И мне его жаль.
Солнце клонилось к закату, окрашивая маленький городок Сэджиноу в теплые золотисто-красные тона. Джек припарковал машину у придорожного кафе с вывеской "Milly's Diner", и вместе с Калебом направился внутрь. Ветер пах жареным беконом, свежескошенной травой… и чем-то другим. Чужим.
– Ну что, начнём с простого, – сказал Джек, бросив взгляд по сторонам. – Люди. Кофе. Слухи.
Внутри кафе почти не было свободных мест – пожилые пары, молодые матери с детьми, рабочие в комбинезонах. Но атмосфера была странной. Слишком спокойной. Как будто все ждали чего-то. Или уже получили.
Калеб прошёл к стойке и заказал два кофе. Джек тем временем подсел к старику с добродушным лицом и газетой.
– Простите, не подскажете… тут говорят, целитель появился?
Старик оторвался от чтения, посмотрел на него с интересом.
– А вы не отсюда, да?
– Путешественники. Слыхали – и решили взглянуть.
– Много таких теперь, – пробурчал старик. – Люди приезжают, кто-то остаётся. Шатёр стоит на южной окраине, за старым полем. Очередь с раннего утра. Но он никого не берёт без записи. Человек честный.
– А кто он вообще? Имя, откуда взялся?
Старик пожал плечами:
– Никто не знает. Просто… появился. Не берёт денег, не просит ничего. Кладёт ладонь – и люди уходят здоровыми. Парень вчера, которого с раком возили – ушёл сам, без капельниц. Вот что я скажу… – он наклонился ближе, понижая голос, – когда смотришь ему в глаза, будто бы видишь небо. Или… бездну. Даже не знаю.
Калеб вернулся, протянув Джеку кофе.
– Все говорят одно и то же, – тихо сказал он. – Очереди огромные. Все его видели, никто не знает кто он. Чудо, мол.
– Ага, – кивнул Джек, глядя в окно. – Только чудеса не появляются просто так. Особенно в таких местах.
Он поставил чашку на стол.
– Завтра утром пойдём туда. Без записи.
Калеб тихо добавил:
– Тогда надеюсь, что очередь будет терпеливой.
Джек усмехнулся:
– А я надеюсь, что мы не встретим там ещё одного падшего с манией величия.
Раннее утро окутывало Сэджиноу мягкой серой дымкой. Город еще не проснулся, но поле у южной окраины уже гудело голосами – словно улей. Люди стояли плотными рядами вдоль тропинки, ведущей к шатру, что возвышался посреди поля, словно белое пятно в тумане. Над входом трепетал скромный флаг с простым знаком – ладонь, повернутая вверх.
Джек и Калеб подошли ближе, окинув взглядом сотни людей, многие из которых держали термосы и складные стулья. Кто-то стоял с костылями, кто-то в инвалидной коляске. Некоторые – с надеждой в глазах, другие – с фанатичной верой.
– Утренняя очередь. И это только начало, – пробормотал Джек.
Они подошли к женщине в тёмной куртке, лет сорока, с ребёнком на руках. Мальчику было не больше пяти, и он выглядел больным – бледное лицо, тусклые глаза.
– Простите, – обратился Калеб мягко. – Скажите, как долго вы уже ждёте?
Женщина вздохнула и даже не обернулась: