– Сидите в подвале, не выходите. Мы уже едем.

Он бросает телефон в карман и хватает куртку.

– Пора заканчивать эту историю, – говорит Джек.

Маркус уже выходит за дверь.

На улице темно. Машина охотников с визгом тормозит у обочины. Джек и Маркус выскакивают, не теряя ни секунды.

– Давай быстро, – говорит Джек, доставая обрез.

– Уверен, он всё ещё там, – отвечает Маркус, проверяя пистолет с соляными патронами.

Джек кивает, поднимается по ступеням крыльца и с силой выбивает дверь ногой. Деревянное полотно с грохотом отлетает внутрь. Дом пустой, только слабый скрип половиц.

– Джулия! – кричит Маркус. – Где вы?!

Из глубины дома доносится хриплый женский голос:

– В подвале!

Охотники бросаются к двери, ведущей вниз. Снизу идёт холодный пар, в воздухе слышен шёпот, будто кто-то дышит прямо у них за спиной.

Джулия прижалась к стене, а в нескольких шагах от неё движется полупрозрачный силуэт Джареда Лоусона. Его лицо перекошено, глаза полны боли и злобы. Он медленно тянет руки вперёд.

Выстрел.

Обрез в руках Джека пылает вспышкой. Соленый патрон попадает Джареду в спину. Призрак взвывает, искривляется в воздухе и исчезает, оставляя за собой облако пара.

– Быстро! – кричит Маркус, рассыпая из мешочка крупную линию соли по периметру вокруг Джулии. – Ни в коем случае не выходите! Он не сможет пройти через соль.

Джулия дрожит, прижав руки к груди.

– Он… Он просто появился… Смотрел на меня, как будто винил…

– Он и винит, – тихо произносит Джек, опуская оружие. – Срочно скажите мне где его тело.

– Мы… – начинает Джулия, запинаясь. – Мы тогда испугались. Подумали, что нас посадят… Мы сами похоронили Джареда… На заднем дворе его старого дома…

Джек смотрит на Маркуса. Тот молча кивает.

– Значит, поеду туда и закончу это, – говорит Джек, заряжая новое ружье. – Маркус, ты остаёшься здесь. Защити её любой ценой.

– Без проблем.

Джек бросает последний взгляд на Джулию.

– Он не уйдёт, пока не будет сожжён. Так что не вздумайте переступать соль.

Он поднимается по ступеням и исчезает за дверью, оставляя подвал в тревожной тишине, нарушаемой только тихим дыханием и редкими щелчками старых труб.

Джек стоит у заброшенного здания. Двор зарос, трава по колено. Он находит могилу, обозначенную лишь выцветшим деревянным крестом, наполовину прогнившим.

– Чёрт… – тихо бормочет Джек и начинает копать.

Земля тяжёлая, влажная. Пот льётся градом. Спустя минут десять лопата с глухим стуком ударяется о гнилой деревянный гроб.

Он сбрасывает последние слои земли, вскрывает крышку. Внутри – останки Джареда, полуистлевшие, но всё ещё достаточно целые, чтобы подтвердить личность.

Джек достаёт мешочек с солью.

В это же время. Подвал дома Джулии.

Снаружи вдруг поднимается порывистый ветер. Где-то в доме со скрипом распахивается дверь, и поток воздуха проносится вниз, прямо в подвал.

Крупинки соли сдвигаются, часть круга срывается в сторону, образуя разрыв.

– Нет, чёрт… – в ужасе шепчет Маркус, но уже поздно.

Из темноты появляется призрак Джареда, его глаза – чёрные дыры, лицо скрючено ненавистью.

Маркус, не теряя времени, хватает со стены старую серебряную кочергу и с яростью наносит удар.

– Назад, ублюдок!

Кочерга проходит сквозь призрака, но тот взвизгивает, мерцает и исчезает на пару секунд.

– Джулия, держитесь!

Сзади слышится мерзкий скрип и шепот. Джаред появляется прямо позади Джулии, тянет руки, его силуэт начинает обретать чёткость…

Снова Джек.

Он заканчивает посыпать тело солью, вытаскивает коробок спичек. Секунда тишины.

– Упокойся с миром, – произносит он и зажигает спичку.

Он бросает её в могилу – и вспышка огня вырывается вверх. Пламя резко разгорается, охватывая останки. Жёлтый свет отражается в глазах Джека.