– Это будет долгая ночь!

Они бросились искать укрытия в ледяной пещере, которая была скрыта среди деревьев. С большим трудом они пробирались сквозь кружащийся, слепящий снег, следуя по узкой тропинке к месту назначения. Снежная буря усиливалась с каждой минутой, делая каждый шаг вперед все более опасным.

Пещера была спрятана на небольшом склоне, аккуратно зажатая между неровными камнями. Там, забившись внутрь, они достали свои сумки с ягодами.

– Джим,

– Заявил Фред,

– Боюсь, это не входит в мои планы. Вовсе нет.


– Нет, этого точно нет в моем списке, – пробормотал Джим, дрожа и устраиваясь поудобнее на маленьком каменистом пространстве.

– Но помните о волшебном компасе! В конечном итоге он приведет нас к месту назначения, даже когда эти надоедливые обезьяны попытаются отвлечь нас. – Он улыбнулся и добавил:

– Возможно, шторм – это всего лишь… раннее испытание! —

– Мы шли весь день, у обезьян наш компас, нас занесло снегом, и я боюсь выходить в шторм, – добавил Фред.

Они жевали ягоды, их сердца были полны тревоги и общего понимания того, что им нужно продолжать путь вместе.

– Как вы думаете, эта карта, сделанная белкой, действительно была полезна?

– Фред тихо хихикнул, вглядываясь в встревоженное лицо Джима.

– Пользы, наверное, столько же, сколько от одного арахиса!

– Пробормотал Джим, подтягивая колени ближе к телу, чтобы защититься от леденящего холода.

Фред посмотрел на своего друга, в его глазах светилось сочувствие. Он понял, что сердце Джима колотится, как порывистый ветер снаружи, и понял, что его пугает не шторм.

– Ты?… ты думаешь, это сработает?

– Сказал Джим, страх неудачи затуманил его глаза.

Фред знал, что это не такая уж невыполнимая задача, но как он мог объяснить Джиму, что на этот вопрос по-настоящему может ответить только один волшебный компас, находящийся во владении обезьян? Итак, они устроились поудобнее, делясь историями о доме и нашептывая друг другу о приключениях, чтобы помочь времени пройти быстрее и предотвратить пронизывающий до костей холод. Они погрузились в беспокойный сон, мечтая о далекой стране, вершине, испытании и своей миссии – и новой надежде найти свой путь к вершине.


Глава 5: Опасность близка, а припасы на исходе


Первые лучи рассвета просачивались в ледяную пещеру, отбрасывая длинные тени, которые танцевали вместе с кружащимися снежинками. Фред пошевелился, дрожь пробежала по его телу, и он заглянул в дверь.

– Все еще идет снег, – объявил он, протирая глаза пушистой лапой.

– Я тоже это вижу, – простонал Джим приглушенным голосом, когда его голова выглянула из-под теплого одеяла из листьев.

– О, Фред. У меня болят суставы!

Они были заперты в своем импровизированном убежище, окружены ледяным холодом и отрезаны от места назначения снежной бурей, которая все еще бушевала снаружи. Их надежда таяла с каждой падающей снежинкой.

Фред с тоской посмотрел на небо, затем откусил оставшуюся ягоду. Он тяжело вздохнул.

– Здесь еще холоднее,

– прошептал он.

– По крайней мере, у нас есть эти ягоды, Джим.

– Джим посмотрел на уменьшающийся пакет с ягодами и вздохнул.

– Лучше бы мы не делились ими так щедро с обезьянами! —

– Давай подождем, пока пройдет снежная буря! – Воскликнул Фред, стараясь казаться оптимистичным, хотя в глубине души понимал, что их время ограничено. Путешествие обещало быть более долгим, приключение – намного более трудным, чем они предполагали. И даже истощающиеся запасы продовольствия отражали их тяжелое положение.

После нескольких дней, проведенных в снежной тюрьме, солнце выглянуло из-за облаков, словно обещая передышку от пронизывающего холода.