– Это будет долгая ночь!
–
Они бросились искать укрытия в ледяной пещере, которая была скрыта среди деревьев. С большим трудом они пробирались сквозь кружащийся, слепящий снег, следуя по узкой тропинке к месту назначения. Снежная буря усиливалась с каждой минутой, делая каждый шаг вперед все более опасным.
Пещера была спрятана на небольшом склоне, аккуратно зажатая между неровными камнями. Там, забившись внутрь, они достали свои сумки с ягодами.
– Джим,
– Заявил Фред,
– Боюсь, это не входит в мои планы. Вовсе нет.
– Нет, этого точно нет в моем списке, – пробормотал Джим, дрожа и устраиваясь поудобнее на маленьком каменистом пространстве.
– Но помните о волшебном компасе! В конечном итоге он приведет нас к месту назначения, даже когда эти надоедливые обезьяны попытаются отвлечь нас. – Он улыбнулся и добавил:
– Возможно, шторм – это всего лишь… раннее испытание! —
– Мы шли весь день, у обезьян наш компас, нас занесло снегом, и я боюсь выходить в шторм, – добавил Фред.
Они жевали ягоды, их сердца были полны тревоги и общего понимания того, что им нужно продолжать путь вместе.
– Как вы думаете, эта карта, сделанная белкой, действительно была полезна?
– Фред тихо хихикнул, вглядываясь в встревоженное лицо Джима.
– Пользы, наверное, столько же, сколько от одного арахиса!
– Пробормотал Джим, подтягивая колени ближе к телу, чтобы защититься от леденящего холода.
Фред посмотрел на своего друга, в его глазах светилось сочувствие. Он понял, что сердце Джима колотится, как порывистый ветер снаружи, и понял, что его пугает не шторм.
– Ты?… ты думаешь, это сработает?
– Сказал Джим, страх неудачи затуманил его глаза.
Фред знал, что это не такая уж невыполнимая задача, но как он мог объяснить Джиму, что на этот вопрос по-настоящему может ответить только один волшебный компас, находящийся во владении обезьян? Итак, они устроились поудобнее, делясь историями о доме и нашептывая друг другу о приключениях, чтобы помочь времени пройти быстрее и предотвратить пронизывающий до костей холод. Они погрузились в беспокойный сон, мечтая о далекой стране, вершине, испытании и своей миссии – и новой надежде найти свой путь к вершине.
Глава 5: Опасность близка, а припасы на исходе
Первые лучи рассвета просачивались в ледяную пещеру, отбрасывая длинные тени, которые танцевали вместе с кружащимися снежинками. Фред пошевелился, дрожь пробежала по его телу, и он заглянул в дверь.
– Все еще идет снег, – объявил он, протирая глаза пушистой лапой.
– Я тоже это вижу, – простонал Джим приглушенным голосом, когда его голова выглянула из-под теплого одеяла из листьев.
– О, Фред. У меня болят суставы!
Они были заперты в своем импровизированном убежище, окружены ледяным холодом и отрезаны от места назначения снежной бурей, которая все еще бушевала снаружи. Их надежда таяла с каждой падающей снежинкой.
Фред с тоской посмотрел на небо, затем откусил оставшуюся ягоду. Он тяжело вздохнул.
– Здесь еще холоднее,
– прошептал он.
– По крайней мере, у нас есть эти ягоды, Джим.
– Джим посмотрел на уменьшающийся пакет с ягодами и вздохнул.
– Лучше бы мы не делились ими так щедро с обезьянами! —
– Давай подождем, пока пройдет снежная буря! – Воскликнул Фред, стараясь казаться оптимистичным, хотя в глубине души понимал, что их время ограничено. Путешествие обещало быть более долгим, приключение – намного более трудным, чем они предполагали. И даже истощающиеся запасы продовольствия отражали их тяжелое положение.
После нескольких дней, проведенных в снежной тюрьме, солнце выглянуло из-за облаков, словно обещая передышку от пронизывающего холода.