Опрос постояльцев гостиницы. Обыск мотелей и меблированных комнат в столице и в пригороде.

Ориентировки по всем окрестным городам и даже старостам в деревни. Патрулирование улиц, допрос извозчиков дилижансов и частников.

Всё тщетно. Бри как сквозь землю провалилась!

А у меня в голове до сих пор не укладывается: КАК?

Как какая-то девчонка ухитрилась провернуть фокус такого уровня, что сам начальник полиции беспомощно разводит руками? Ведь она явно не планировала всё это заранее.

– Проклятье! – сдавливаю переносицу, залпом опрокидываю в себя содержимое бокала. Горло обжигает горечь вперемешку с шоколадно-ореховым привкусом, а по венам струится согревающее тепло.

Откидываю голову назад, упираясь затылком в спинку кресла. Мерно потрескивает огонь в камине. Пахнет берёзовыми поленьями и коньяком.

Две недели прошло! Две! Недели.

Злость сменилась страхом. Противное вязкое чувство, что сосёт под ложечкой, заставляет тревожно сжиматься в груди. Делает слабым. Уязвимым. Ненавижу его за это.

Но маховик внутренних страхов уже запущен, его не остановить.

Что, если Бри не сбежала? Что, если её похитили? Когда-то, несколько лет назад, такое уже было – истинные пропадали. Что, если история повторяется? Что, если девчонка в беде? А я даже не знаю, где она, и не могу помочь?

Сжимаю подлокотник кресла до жалобного хруста. Гладкое лакированное дерево скользит под пальцами. Раздаются размеренные шаги – лорд Корфас, начальник полиции, меряет шагами гостиную в каминном зале городского особняка Роланда Эварра.

Сам Роланд расположился на соседнем кресле. Перед ним на столе нетронутый бокал с коньяком. Длинные тёмные волосы лежат на плечах, в карей радужке пляшут блики пламени. Взгляд сосредоточен и хмур. У главы Верховного тайного совета при Императоре свои призраки прошлого. Несколько лет назад его жену и сына похитили тёмные. Не самые приятные воспоминания.

– Отряд из Норленда вернулся ни с чем, – проговаривает Эварр. – Чужаки там не появлялись. Вообще никто.

– Ждём ответ из Бладрии, – кивает Тиррэн Даорр, первый советник императора, барабаня пальцами по каминной полке, на которую небрежно упирается локтем. – Если кто-то из тёмных выжил и решил взяться за старое, логично им прятаться там. Мы ведь все знаем, на чём держится магия Харда. Не удивлюсь, если и сам тёмный генерал приложил к этому руку.

В тусклом свете камина черты лица Тиррэна кажутся грубыми, а взгляд – зловещим и алчным. На скулах играют желваки. Даорр разделяет моё бешенство и мою боль, и жаждет крови. Все мы больше звери, чем люди, когда дело касается истинных.

– Сардар не из тех, кто ведёт подковёрные игры, – устало вздыхает Корфас. – К тому же он не пойдёт против Империи. Не забывайте, на ком он женат.

– Такое забудешь! – усмехается Даорр.

Обмениваемся с ним взглядами. Вся Империя на ушах стояла, когда Хард с вооружённым отрядом забрал беременную сестру наследника прямо из фамильного замка Иниса Тайтона, её истинного и законного мужа.

– Вряд ли Бриана покидала пределы Империи, – морщится Эварр. – Но разослать ориентировки на блокпосты и пограничные заставы тоже стоит.

– Уже, – вздыхает Корфас.

Начальник полиции убирает руки за спину и останавливается напротив меня:

– У дела самый высокий приоритет, Хэйдэн. И секретность. Как ты сам понимаешь, мы не можем предавать его широкой огласке, чтобы не вызвать волну паники, но мы будем искать твою истинную, пока не найдём. Вот только боюсь, что самые активные мероприятия уже проведены, и всё, что остаётся – продолжать поиски и ждать. Это я к чему, кхм, – Корфас прочищает горло и избегает смотреть мне в глаза, – тебе больше нет смысла оставаться в столице, Хэйдэн. Думаю, ты сейчас нужнее в Академии. Подумай об этом. Что ж, уже поздно, господа. Мне пора.