Оливия от досады топнула ногой. А потом в порыве гнева сорвала с моих плеч меховую накидку и жадно сжала в своих пальцах.

– Это моё, – процедила она сквозь зубы. – У тебя теперь и так будет много нарядов, так что своё я забираю! И украшения верни, – она протянула руку и, не дождавшись моей реакции, схватила мою ладонь и стащила с моего пальца то убогое колечко.

– Доченька, ты идёшь? – слащаво произнесла тётя из коридора.

– Иду, – буркнула Оливия и забрала оставшиеся украшения, которые я сама отдала ей с большой охотой. Пусть забирает, мне ничего из её вещей не надо! А своих я, похоже, так и не нажила, хотя прожила в доме тёти почти девятнадцать лет. Горько покачав головой, я проводила взглядом своих родственничков. Ненавязчиво подгоняемые Флоренсом, они проследовали прочь из замка.

Медленно прошлась по залу, слушая топот собственных каблуков. После их ухода в комнате стало непривычно тихо. Подойдя к окну и посмотрев в него, я зависла на несколько секунд.

Вид отсюда был просто потрясающий!

Я уже знала, что замок располагается на холме, но прямо под моей комнатой был обрыв, и я видела великолепную панораму: лес и речку далеко внизу, далеко на горизонте – горы, за которыми начиналось соседнее королевство Акрос-Тауэр, а над головой плыли густые перистые облака. Завораживающее зрелище! Словно я стояла на краю мира, и прямо там, за окном, начинался какой-то другой – новый, неизведанный…

– Весёлые у тебя родственники.

Голос Флоренса прозвучал так неожиданно, что я вздрогнула. Погрузившись в свои мысли, я даже не заметила, что он уже вернулся. Обернувшись, я увидела, что он стоит в дверях моей комнаты, криво усмехаясь.

Растерянно улыбнулась в ответ на его слова. Мне было безумно стыдно и за тётю, и за Оливию. Мужчина подошёл ближе и посмотрел на меня, как мне показалось, с сожалением.

– Даже не знаю, что теперь говорить милорду, когда он вернётся, – задумчиво проговорил Флоренс. – Страшно представить, каким он будет в гневе.

– В гневе? – я испугалась не на шутку, в груди сразу образовался ледяной ком. – Я сделала что-то не так, сэр?

– Садись, поешь, – вместо ответа мужчина вздохнул и жестом пригласил меня к столу. – Мне бы тоже не помешало опрокинуть стаканчик, если ты не против.

– Пожалуйста, как вам угодно, – пробормотала я, растерянно наблюдая, как мужчина вытер вспотевший лоб и налил себе в стакан какого-то прохладительного напитка. – И часто лорд… так гневается?

– Часто, – подтвердил мои наихудшие опасения Флоренс. – А уж теперь-то он будет просто в ярости! Да ты и сама знаешь причину… Давай познакомимся ещё раз, Веста де Нерваль?

От испуга я чуть не выронила ягодку винограда, которую осмелилась взять с роскошного стола. Мои пальцы похолодели, внутри всё упало. Он узнал правду!

И самое ужасное, теперь эту правду узнает лорд Мистраль!

– Вы… ему расскажете, – упавшим голосом проговорила я.

– Разумеется, я обязан это сделать, – ответил Флоренс, покачав головой. – Ты не истинная моего хозяина. А мой отец, хранитель Листард, не сможет провести с тобой церемонию жизни.

– И что же… будет со мной? – осторожно спросила я.

– Не имею ни малейшего представления, – махнул рукой мужчина. – Садись, поешь, ты же проголодалась?

– Вы издеваетесь, – возмутилась я, но за стол всё же присела. Вкусные запахи дразнили мой нос, но от плохих предчувствий желудок болезненно сжимался, и я не могла заставить себя съесть ни кусочка. Что касается мужчины, то он угощался без зазрения совести и на мой удивлённый взгляд ответил:

– Кто знает, может, я тоже ем в последний раз? Лорд не прощает ошибок. Он жестоко наказывает того, кто оплошал. А в том, что случилось, истинного виновника найти очень трудно. Значит, лорд накажет всех.