– Тут всё так, как я и мечтала! – восклицала она, то и дело обводя комнату жадным взглядом. – Шикарно! Я очень довольна! А когда мне привезут новые украшения? Швею лучше прислать завтра утром, а вот башмачника…

– Не понял, – остановил её жестом Флоренс. – Это комната приготовлена для Оливии де Нерваль!

– Так я же… – начала было Оливия, но тётушка вовремя спохватилась и одёрнула её и указала на меня.

– Так это… для меня? – я совсем растерялась, а сестрица злобно нахмурилась.

– Вот ещё глупости! Ей бы хватило и каморки под лестницей, – возмутилась она. – Почему я не могу остаться в этой? Моей сестре можно подыскать что-то другое! В конце концов, она всё равно скоро умрёт, зачем ей всё это?

– Таков приказ лорда Мистраля, – вежливо ответил ей мужчина, а я аж чуть не задохнулась от наглости сестры. Как Флоренсу удаётся быть таким любезным?

– Прошу вас, располагайтесь, – указал мне на комнату Флоренс. – Когда желаете подавать обед, миледи?

– Какой обед, мы ещё не завтракали, – сердито буркнула голодная Оливия.

– Это легко можно исправить, – Флоренс был сама любезность, и по его знаку ещё одна дверь в комнату открылась, и на пороге появились слуги. Они несли на подносах множество угощений, от разнообразия и обилия которых у меня запестрило в глазах. Вкуснейшие запахи сразу распространились по комнате, дразня ноздри и желудок. Таких изысканных кушаний я не видела даже на самых пышных застольях тёти! Слуги ловко накрыли центральный стол в комнате и также быстро поклонившись, разбежались.

– Прошу, – торжественно провозгласил Флоренс.

Оливия жадно облизнулась и уже шагнула к столу, но мужчина ловко перехватил её за локоть.

– А вы куда, миледи? – с наигранным удивлением спросил он. – Это завтрак для госпожи Оливии, а не для вас!

– Но… – Оливия растерянно смотрела то на стол, который ломился от еды, то на Флоренса. Наверное, надеялась, что он сейчас скажет, что пошутил. Однако мужчина выглядел серьёзным, хотя я и заметила мелькнувший в его глазах задорный огонёк.

– Вас проводят до кареты, – всё с той же любезностью произнёс он. – И вас тоже, – повернулся он к моей тёте.

– Что? Мы ведь можем остаться и жить здесь вместе с… Оливией, – возмутилась тётя, кивнув на меня. – Таковы правила!

– Сожалею, мадам, но насчёт вас лорд Мистраль не оставил никаких инструкций, – с наигранным сожалением покачал головой Флоренс, а я закусила губу, чтобы не рассмеяться. Ситуация была очень комичной. – Когда хозяин вернётся, мне точно неизвестно, – продолжал распинаться мужчина. – Вы можете приехать ещё раз и спросить об этом сами, или прислать своего слугу. Но до этого момента ваше нахождение в замке недопустимо. Я вынужден попросить вас двоих уехать прямо сейчас.

Выражение лица Оливии было непередаваемым! Там была и злость, и досада, и ненависть… весь коктейль!

– Но мы имеем право остаться, – упавшим голосом повторила тётя. И вся сникла, понимая, что проиграла. Её взгляд потух, она растерянно забегала глазами вокруг себя. Оливия отчаянно глотала слюнки, но приблизиться к накрытому столу ей не дал всё тот же Флоренс. Он как стена, буквально вклинился между моими родственниками и столь желанным для них угощением.

– Очень жаль, мадам, но прошу вас следовать за мной, – он подал моей тёте руку, которую графиня проигнорировала. Гордо вздёрнув подбородок, она заявила:

– Мы скоро вернёмся!

И с важностью королевской персоны поплыла на выход. Оливия подскочила ко мне, окатив ледяным взглядом, полным ненависти.

– Я тебе это ещё припомню, – процедила она сквозь зубы.

– О чём это ты, сестрица? – я приподняла брови, но мои губы сами собой расплывались в улыбку. Так приятно было утереть ей нос!