– А вы – можете подумать, что мне всё равно, что думают люди.
– Вам не всё равно. Это видно.
– Верно. Но только тогда, когда речь идёт о вас.
Она помолчала. Затем повернулась к нему чуть ближе.
– Что вы хотите, Робин?
Он посмотрел на неё. Внимательно. Спокойно.
– Ничего. Кроме того, чтобы быть в этом моменте. С вами. Не рядом. Не, напротив. Просто… внутри.
Она усмехнулась. Тихо.
– Вы начинаете звучать, как человек, которому не всё равно.
– Это так.
– Это опасно.
Он кивнул.
– Возможно. Но, мэм… если всё равно – то жить становится бессмысленно.
Она сделала глоток. Медленный. И вдруг сказала:
– Я привыкла к бессмысленности.
Он не ответил сразу. Только взял свою чашку – ему принесли кофе – и медленно сделал глоток.
– Тогда, может быть, я просто посижу с вами… Пока вы не разуверитесь в этом.
Она не улыбнулась. Но её плечи чуть опустились. Рука легко скользнула по бокалу.
– Хорошо, Робин. Но запомните: я не тот человек, с которым остаются.
– Возможно, мэм. Но я – не тот, кто уходит.
Они замолчали. Долго. И в этой тишине – не было напряжения. Только присутствие.
Сделка была назначена на поздний вечер. Старое промышленное здание за пределами города, бывшая мастерская, где-когда- то собирали паровые прессы. Сейчас – склад. Внутри – ящики. На ящиках – номера, выжженные, будто шрамы. Товар – драгоценности. Нечистые, нелегальные, с историей и кровью. Тех, кто их привёз, это не волновало. Вивьен – тоже. Её интересовал только контроль. Она прибыла в чёрной машине, одна. Охрана – за отдельным автомобилем, без имен, без слов. Вивьен вышла первая. В пальто с мехом, с перчатками, с лицом, которое не допускало вопросов. Волосы – собраны, как всегда. Взгляд – вымерен. Сигарета – уже горела, когда она ступила на гравий. Её ждали.
– Мисс Холлоуэй, – сказал главный из другой стороны, пожилой мужчина в шляпе. – Надеюсь, без недоразумений.
– Недоразумения – это роскошь, которую вы не можете себе позволить, – спокойно ответила она.
Они вошли внутрь. Осмотр. Подписи. Обмен.
Её руки не дрожали. Даже тогда, когда один из молодых помощников с той стороны – глупец, с лихим блеском в глазах – попытался шутить. Она только посмотрела на него. Один взгляд. И тот замолчал. Надолго. Сделка завершилась без стрельбы. Это было почти скучно. И это – было тревожным.
Дом встретил её тишиной. Не торжественной, не уютной – той, что гудит в ушах, как ветер в длинных коридорах. В прихожей – ровный свет ламп под матовыми абажурами. На столике – свежий коньяк в графине, письма, аккуратно разложенные, как предательство, сделанное с уважением. Дворецкий склонил голову.
– Добрый вечер, мисс Холлоуэй.
– Всё готово?
– Да, мэм. Вода набирается. Камин в вашей комнате разожжён.
Она не сняла пальто. Прошла мимо. Каблуки отстукивали по мрамору ритм, в котором не было чувств. На лестнице – портреты. Генри смотрел с высоты, как молчаливый приговор. На втором этаже её уже ждала тёплая ванна – старая, с эмалью, в золотых ножках. Пар поднимался от воды, как дыхание времени. На вешалке – халат. На столике – стеклянная пепельница, два тонких полотенца, и флакон с маслом, запах которого она не чувствовала уже год. Вивьен вошла. Сняла перчатки. Аккуратно. Затем пальто. Расстегнула пуговицы блузы. Сняла кольцо с безымянного пальца. Положила в лоток. Осторожно, как оружие. Разделась. Медленно. Не глядя в зеркало. Села в ванну. Вода покрыла плечи, подступила к шее. Тепло разлилось по телу – но не внутрь. Она закрыла глаза. Окунула лицо. Молча. Когда вода остыла, она поднялась. Кожа покрылась гусиной кожей. Волосы влажными прядями прилипли к вискам. Протянула руку к полотенцу. Обернулась. На полу – ровная капля. Как след. Как напоминание. В коридоре уже ждал слуга.