Ей не хватает только поставить локти на стол, чтобы показать всю небрежность вопроса.

– Смотря что вы подразумеваете под изменениями. Наш договор не задокументирован, нет подписей на одном листе и печатей. Договор на крови, а его условия иногда… сами собой меняются. И это не зависит от нас.

– Для вас я Лорд Кеннет. Этого достаточно, – прищуривается Бентлей, оставляет в сторону тарелку с законченной едой и аккуратно сложенными на краю серебряными приборами. – Если договор будет так часто меняться, боюсь ресурсы будут истощены.

Видя, что лорд закончил с ужином, официант подносит Кеннету чайник и белую чашку, наполняет ту чаем. Но Моргана всё ещё смакует нежную дичь.

– Для меня ты в первую очередь щеночек. Тот славный юный офицер, испуганно глазеющий на изувеченного пирата с мушкетом в руке.

Ей нравится эта история, в первую очередь, потому что она не нравится самому Кеннету, но между тем страх запоминается также хорошо, как и боль, даже если это страх врага. Чего не скажешь о счастье. Момент триумф и победы со временем полностью растворяются в памяти, особенно если они незначительны.

– Терпения, сказала же, я приведу тебя к твоей цели. И это будет быстрее, чем если ты захочешь сделать всё сам, а будешь меня постоянно попрекать, одним прекрасным утром я просто исчезну, – Моргана делает замысловатый жест рукой, разводит пальцы в стороны, выдавая беззвучное «пуф», – и ты меня не найдёшь больше никогда, даже если пустишь по следу всех охотников за головами.

– Мы отправляем охотников только в тех случаях, когда у нас много дел и не хватает времени на погоню. Для вас я сделаю исключение, – лорд делает глоток, очень тихо причмокнув, отодвигает в сторону чашку, ловко подхватывает кусок пастилы десертной вилкой. Однако во всех движениях можно прочитать, что дерзость ещё аукнется. – Но хватит об этом.

– Вы мне льстите, – Моргана осторожно откладывает приборы. Она может встать и уйти, но предпочитает ещё какое-то время помозолить глаза лорду Ост-Индской Торговой Компании – Согласна… Не будем ещё больше травмировать ваше самолюбие. Лорд Кеннет, что же получите вы, когда мы достигнем цели?

– Это дела Английской Короны. Однако, смею предположить, что я узнаю несколько богатых мест, дабы увеличить свой капитал и капитал Компании.

Бентлей вновь делает глоток, ставит чашку на блюдце. Всё своё внимание он дарит мармеладу, весьма редкой сладости, подаваемой по особым случаям в богатых домах.

– К тому же, я планирую стать единственным акционером Компании. Оглянитесь вокруг. Эти люди давали присягу лично мне. И последуют за мной, куда бы я не приказал. Когда же мы достигнем цели, я продвину Компанию на запад. И дам название «Ост и Вест-Индская Торговая компания».

О`Райли сдержанно кивает, демонстрируя заинтересованность, хоть ответ и прозвучал скучно.

– Меня не интересуют дела английской короны, пока они не пересекаются с моими, – Моргана ведёт кончиком пальца по краю стола. – Благородная цель, могу лишь пожелать удачи.

– Зачем мне удача, у меня есть Вы, мисс О`Райли. С вашими способностями и картами, – Бентлей дарит ей самый настоящий комплимент, что для Морганы удивительно. Но она расценивает его как неприкрытую лесть.

– Не пренебрегайте удачей. И да хранит нас Бог.

Глава 6. Воспоминания лорда Кеннета и первые проблемы

Море – единственное место, в котором Моргана О`Райли чувствует себя свободной. Солёная вода, порывистый, иной раз шквальный ветер, белый налёт на палубе, тяжёлая работа и вахты, без которых невозможна слаженная работа на корабле, – всё это способствует самому главному в её жизни – ощущению свободы. Да, своеобразной, воняющей тухлой рыбой, немытыми и лоснящимися от грязи телами, прогнившими досками и плесенью, но всё же свободой. Той самой, недоступной многим. Гэльские женщины свободнее всех остальных женщин мира, однако, с самого детства Моргане всего было мало.