– Безденежная удача – это как суп без соли, – заметила Морвен. – То есть ты его съешь, но удовольствия ноль.


– Я и несолёный суп съем, – честно признался Томлин и продолжил путь.


– А что ты вообще умеешь?


– О! – Томлин оживился. – Я умею определять свежесть хлеба по звуку. Вот смотри. – Он постучал по булке. – Слышишь? Это «утренняя» хрусткость. Если бы она была вчерашней…


– Я умерла, а не оглохла, – перебила его Морвен. – Я имела в виду полезные навыки. Например, драться?


– Умею стрелять из лука!


Морвен замерла в воздухе.


Томлин снял лук с плеча одним плавным движением. Дерево блеснуло на солнце, будто живое.


– "Дремлющая гроза" – делал мой дед. Брал дальше пятисот шагов, – он провёл пальцами по идеально гладкой древесине, где были вырезаны тонкие руны. – Только не люблю про это говорить.


Морвен замолчала ненадолго – редкость для неё.


– Сколько учился?


– Больше десяти лет. Каждый день по сотне выстрелов. Пока пальцы не начинали кровоточить, – он неожиданно ухмыльнулся. – Потом научился стрелять так, чтобы они не кровоточили.


Призрак закружил вокруг него, изучая:


– И при этом работаешь пекарем?


– Лучники много не зарабатывают. А хлеб нужен всем, – Томлин пожал плечами и вдруг резко развернулся, натягивая тетиву. Стрела взвыла в воздухе и – тхык! – вонзилась в одинокую ветку за двести шагов.


Морвен медленно мигнула:


– …а ты скромный.

Они шли дальше. Томлин размышлял, почему призраки такие дотошные, а Морвен, кажется, составляла в голове список «Как выжить с Томлином: инструкция для призраков».


– А сколько тебе лет? – не унималась она.


– Двадцать… эээ… сколько-то.


– «Сколько-то»?


– Ну да. Мама говорила, я родился в год Великой Неурожайной Засухи.


– Которая случается каждые три года?


– …возможно.


Морвен замерла в воздухе, её прозрачные руки схватились за голову и прошли сквозь неё, что выглядело ещё драматичнее.


– Ты… ты даже своего возраста не знаешь?


– А зачем? – искренне удивился Томлин. – Хлеб же от этого свежее не становится.


Призрак издала звук, напоминающий кипящий чайник, и резко рванула вперёд, оставляя за собой лёгкий иней на траве. Томлин, неспешно доедая булку, последовал за ней.


– Эй, а куда мы вообще идём? – вдруг осенило его.


Морвен остановилась так резко, что Томлин прошёл сквозь неё, почувствовав странный холодок вдоль спины.


– Ты… – её голос дрожал от возмущения. – Ты ШЕСТЬ ЧАСОВ идёшь за мной и только СЕЙЧАС спросил?


– Ну… – Томлин почесал нос. – Ты же впереди была. Я думал, ты знаешь.


Призрак медленно, очень медленно подняла прозрачные руки к небу, или куда там поднимают руки призраки в отчаянии, и беззвучно закричала.


А вдали уже виднелись первые дома Амберпорта – портового городка, где их ждали настоящие приключения. И, возможно, хоть кто-то, кто знал ответы на вопросы.


Томлин переложил лук на другое плечо, разминая затекшие мышцы. Солнце клонилось к закату, окрашивая поле в медовые тона.


– Так что там с твоим отцом? – спросил он, осторожно переступая через кочку. – Если не в молнию врезался, то куда пропал?


Морвен, плывшая впереди, замедлилась. Её прозрачные очертания стали мягче, словно тронутые дымкой.


– Он… – голос её звучал странно, будто доносился из очень далёкого места, – он ловил облачных устриц.


Томлин споткнулся.


– Чего-чего?


– Облачные устрицы, – повторила Морвен, и в её тоне появились тёплые нотки. – Они растут на нижней стороне кучевых облаков.


– И что, они… вкусные?


– Как морская вода с послевкусием облаков, – фыркнула Морвен. – Но папа клялся, что если поймать их в сезон, когда кучевые облака особенно пушистые…


– …они становятся вкуснее? – предположил Томлин с профессиональным интересом.