– Получается, вы и хозяин – единственные маги в этих стенах?
– Слафа стихиям, нет. Наш конюх, полуэльф Сейдиль, немного приколдофыфает, благодаря чему я могу не нафедыфаться ф конюшни, занимаясь только замком. А теперь наши ряды пополнили еще и фы, – последние слова управляющий произнес недовольным тоном. Так старик боится, что я, будучи бытовым магом, отниму у него место? Вздор какой. С таким окладом мне хватит и места гувернантки.
– И много у вас лошадей? – спросила я, пытаясь увести разговор от своей персоны.
– Не особо – фсего фосемь. Хозяин жифет здесь постоянно и никуда не фыезжает. Раньше он любил конные прогулки по окрестностям, но сейчас мы используем лошадей лишь затем, чтобы съездить ф город за некоторыми продуктами, но большей частью закупаемся ф Аквере – той дерефеньке, через которую фы проходили ночью.
– Тут неподалеку есть город?
– Да. Называется Тфингер, до него день пути на карете или пофозке. Я как раз отпрафлюсь туда через пару часоф. А почему фы спрашифаете, эстиона? Фам что-то нужно ф городе?
– Нужно, и не только мне, – ответила я, справедливо полагая, что мои два платья, плащ и смена белья – слишком скудный гардероб. – Думаю, у эстионы Эримон отсутствуют многие необходимые ей вещи. Я хотела обсудить это с хозяином. Однако я вижу, он не завтракает со всеми?
– Хозяин любит уединение и не терпит, когда его трефожат по пустякам.
– И все же я хотела бы побеседовать с ним. Может он уделить мне хотя бы четверть часа? – спросила я, допивая чай, которым завершался обед.
– Даже я не смею беспокоить его более раза ф неделю, – произнес мужчина, и в его голосе впервые за наш разговор позвучала нерешительность. Хозяина тут боятся?
– Неужели? Но случаются же непредвиденные обстоятельства? Тем более вы сказали, что скоро отбываете в город, а я хотела бы попросить у хозяина приобрести некоторые необходимые мне вещи. В портале я потеряла все, кроме той сумки, что висела на плече. Как вы понимаете, дама не может обходиться без определенных… эм… мелочей. И раз я должна обучать эстиону Эримон, мне будут необходимы книги.
– У хозяина фесьма обширная библиотека. Думаю, фы сможете отыскать фсе необходимое там.
– Библиотеки обычно собираются с учетом вкусов хозяев. Там могут быть романы, книги по высшей магии или военной стратегии. Но есть ли там пособия по магическому этикету для юных созданий вроде моей ученицы? Более чем уверена, что там нет учебников по основам магии. Ваш хозяин весьма скоропалительно принудил меня взяться за работу гувернантки, но не учел одной важной особенности: девочка – дракон, а я пусть и маг, но являюсь человеком. У нас с эстионой Эримон схожая стихия – воздух, но, боюсь, моих познаний может быть недостаточно, если вдруг произойдут… некоторые изменения, – произнесла я, намекая на пробуждение драконьей ипостаси и спонтанные выбросы магии – Понимаете, о чем я говорю?
– Фполне, эстиона Сондер. – На сей раз меня окинули удивленным взглядом и даже – о чудо – кивнули в знак одобрения. – Таких книг ф библиотеке хозяина действительно нет, но ф последнем фопросе могу помочь я.
– Вы? – настал мой черед удивляться и окидывать испытующим взглядом собеседника.
– Я дракон, эстиона, – приосанившись, произнес управляющий – Пусть нечистокровный и мне не дофелось пережить пробуждение. Но ф ожидании его я успел изучить фсе его признаки и особенности.
Вот это самонадеянность! У самого зверя либо нет, либо он настолько слаб, что полукровка даже не смог обернуться, а в советчики набивается. Прямо сказать управляющему, что он некомпетентен в этом вопросе, означало бы вывести его неприязнь ко мне на новый виток, поэтому я решила сменить тему: