– И если из-за этих кристаллов мы разрушим биосферу, нам тоже не на что будет рассчитывать, – возразила Софи.
Разговор становился всё напряжённее. В комнате ощущалось разделение мнений: одни видели в минералах технологический прорыв, другие – потенциальную угрозу.
Кейл поднял руку, призывая всех к порядку.
– Решение принимаем не сейчас. Софи, ты и твоя команда продолжаете исследования. Айдан, подготовь доклад о возможных способах безопасного внедрения кристаллов в энергосистему. Мы не будем торопиться, но и затягивать с этим не можем.
Все кивнули. Вопросов пока было больше, чем ответов, но одно стало ясно: легкомысленно относиться к кристаллам было нельзя. Их потенциал мог изменить будущее колонии – но какой ценой?
Айдан сидел за столом в лаборатории, прокручивая в руках небольшой фрагмент кристалла. В его глазах читался неподдельный интерес, а в голосе звучало восхищение.
– Мы должны сосредоточиться на том, как использовать эти минералы с максимальной пользой, – сказал он, глядя на коллег. – Да, экосистема меняется, но разве не в этом смысл колонизации? Мы адаптируем планету, и она адаптируется к нам.
Софи нахмурилась. Её планшет был открыт на последних данных анализа почвы, где чётко прослеживались изменения химического состава.
– Айдан, дело не в том, что экосистема меняется, – ответила она спокойно. – Вопрос в том, насколько глубоки эти изменения. Мы наблюдаем процессы, которых не ожидали. Если кристаллы поглощают из почвы микроэлементы или излучают неизвестное воздействие, последствия могут быть куда серьёзнее, чем нам кажется.
Инженер Джордан, который поддерживал Айдана, пожал плечами:
– Но ведь пока ничего катастрофического не происходит. Вокруг месторождений нет массовой гибели флоры или чего-то подобного. Может, это просто локальные колебания, не более того?
Софи покачала головой.
– Мы не можем судить только по тому, что видим сейчас. Некоторые процессы проявляют себя через месяцы или даже годы. К тому же, кто знает, как эти минералы взаимодействуют с окружающей средой в долгосрочной перспективе? Мы пока не понимаем всей картины.
Кейл Нортон наблюдал за обсуждением, не вмешиваясь, но теперь решил высказаться:
– Давайте взглянем на ситуацию объективно. Мы нашли ресурс, который может перевернуть всю нашу энергетическую систему. Это огромный шаг вперёд, и его нельзя игнорировать. Однако, если есть риск, мы обязаны его оценить до того, как примем окончательное решение.
Айдан кивнул, но не выглядел полностью убеждённым.
– Мы можем проводить исследования параллельно с небольшими тестами. Вы же сами говорили, что пока нет явных признаков опасности. Почему бы нам не попробовать использовать кристаллы в контролируемых условиях?
Софи обменялась взглядами с коллегами-учёными. Она понимала, что чисто технически такой подход имел смысл, но внутреннее беспокойство не отпускало её.
– Это допустимо, если тестирование будет действительно контролируемым и безвредным для окружающей среды. Я просто не хочу, чтобы мы совершили ошибку, которую потом будет невозможно исправить.
Разногласия в команде становились всё заметнее. Айдан и инженеры были готовы двигаться вперёд, тогда как учёные, изучавшие окружающую среду, призывали к осторожности. Вопрос заключался в том, кто окажется прав, и хватит ли у них времени, чтобы разобраться до того, как последствия станут необратимыми.
Софи и её команда приступили к изучению живых организмов, населяющих район месторождения. Исследование экосистемы Аурелии всегда было сложной задачей: хотя терраформирование обеспечило базовые условия для жизни, местные формы жизни всё ещё представляли загадку. Теперь же, на фоне обнаруженных аномалий, стало очевидно, что без глубокого анализа рисковать нельзя.