Стало темнеть. Девушка поняла, что нужно скорее вернуться в деревню. Густая пелена тумана спускалась с вершины, накрывая всё глубоким непроницаемым покрывалом. Видимость сократилась до нескольких метров.
Алина обеспокоенно нахмурилась, встала со своего места. В таком мареве она сильно рискует. Горный рельеф может быть весьма коварен.
Барс встал и пошёл вслед мягкой пружинистой походкой. Не сразу найдя тропу, девушка решила было попрощаться с провожатым, но тот не собирался оставлять её. Он подошёл к началу спуска в долину и обернулся, мол, «идёшь?».
Алина сразу подумала, как ей быть со зверем, когда они окажутся около деревни? Не тронут ли его жители или собаки?
– Тебе нужно идти. Дальше я пойду сама, – уговаривала она. Ирбис повернул голову на бок, то ли не понимая, то ли делая вид.
Алина смирилась, что от него так просто не отделаешься, потом решила, что хищник наверняка уйдёт, когда почует запах человеческого жилья. Девушка пошла сквозь облако тумана, а её спутник – следом. Густая пелена не позволяла уверенно ориентироваться, а, значит, дойти до деревни, полагаясь на одну лишь привычку, – невозможно. Очередной поворот тропы, и… Алина почувствовала, как нога скользнула по камню. Упав на спину, девушка проехала по склону несколько метров. Жгучая боль в исцарапанных ладонях была скорее обидной, чемдоставляла физический дискомфорт. Ирбис уже обеспокоенно кружил рядом.
– Всё в порядке! Я жива, ничего не сломала, кажется, – оправившись от испуга и осмотрев ссадины на ладонях, Алина поднялась на ноги, ворча на свою неловкость: «хорошо, хоть шею не свернула». Стараясь быть осторожнее, она пошла дальше.
Ирбис словно понял, что ему стоит убедиться, что человек доберётся до своих невредимым. Он обошёл девушку и, сделав несколько шагов по тропе, обернулся, ожидая, что Алина последует за ним. «Аоу-у-у!» – девушка покорно направилась следом. Ирбис уверенно вёл впереди, издавая неясные мяукающие звуки, когда на тропе попадались камни, или склон становился более крутым. Вскоре послышалось нервное блеяние, испуганное мычание и ржание: из тумана показалась изгородь и загон для скота. Раздался лай собак.
Алина, узнав знакомые постройки, облегчённо вздохнула. Барс остановился, подошел к ней и боднул головой в бедро, после чего, махнув огромным, невероятно пушистым хвостом, ушёл в туман, оставив сопровождаемую в безопасности.
Часть 3
Короткое горное лето прошло. Дни стали холоднее, а вечером и ночью случались заморозки. Поросшие хвойными лесами склоны приобрели жёлто-бурые оттенки, соревнуясь с немногими лиственными деревьями; густые травы выцвели и окрасились в коричневые и рыжие тона. Перед восходом солнца на долину спускались туманы, всё чаще травы покрывались инеем. Этот удалённый от цивилизации уголок мира, и без того кажущийся камерным и изолированным, с приходом осени по-настоящему замкнулся в себе.
День выдался особенно зябким. Заморозки припорошили склоны снежной крошкой, покрыли инеем растения. Ледяные иголки сосен и кедров, словно замурованные в прозрачный янтарь, казались особенно колючими. Морозный воздух холодил обоняние. На склоне соседней горы паслась группа козерогов с массивными рогами. Животные медленно ходили меж деревьев в поисках пропитания. С задёрнутого облаками неба падали редкие снежинки, тихо и без суеты покрывая величественные склоны легкой порошей. Алтайцы считают горы храмом, с чем невозможно не согласиться, стоит только пожить здесь какое-то время.
Алина шла быстрым шагом по хорошо знакомой тропе к своему обычному месту. Поверх ставшего привычным платья в этот раз пришлось надеть куртку. На голове – борук, пёстрая шапка цилиндрической формы из лисьих лапок. Девушку покоробило надевать такое, но хозяйка была настойчива, пришлось подчиниться, чтобы не обидеть заботливую женщину. Подмышкой Алина несла плед, который оставили ей товарищи по экспедиции, перед тем как уехать.