– Пожелал удачи и сказал, что ему все больше нравится наш спектакль. В нем масса загадок, непредсказуемых поворотов, и зрителю, посмотревшему его, будет над чем подумать.

– Кстати, а почему вам так приглянулось именно это произведение?

Подойдя к заваленному бумагами письменному столу, мистер Гоулд взял одну из книг:

– Прошлой весной после одного из наших выступлений ко мне подошел молодой человек и сказал, что он – писатель. Помнится, он так волновался, что с трудом произнес свое имя. Затем он вручил мне эту книгу и сказал: «Почитайте, там описана прекрасная история любви». Она называлась «Акива и Рахель. История великой любви». – Режиссер пролистал книгу. – Конечно же, я поинтересовался у молодого человека, о чем книга. Он пытался что-то сумбурно объяснить мне, но я мало что понял из его слов. Я взял книгу, поблагодарил юношу, и мы распрощались.

Мистер Гоулд протянул книгу Джули. Актриса взяла увесистый том.

– До постановки нашего спектакля я даже не слышала об этом писателе, – сказала мисс Уотсон, рассматривая красочную обложку.

– Равно как и я на тот момент… – ответил режиссер и продолжил: – Так вот. Я положил книгу на полку и совсем забыл о ней. Как ты знаешь, я регулярно посещаю книжные магазины и покупаю несколько книг, кои планирую прочитать в ближайшее время. В тот самый вечер я подготовил два новых томика, чтобы выбрать какой-нибудь из них. Начал читать один, и книга показалась мне настолько неинтересной, что уже на пятой странице я ее закрыл. Вторая тоже не впечатлила, я и ее отложил в сторону. Пошарив на полке в надежде найти что-то новое, я наткнулся на забытую книгу того молодого писателя. Взяв ее, я подумал: «Видимо, и здесь меня ожидает разочарование. Наверняка будет скучно и неинтересно, и я не дойду даже до пятой страницы». Однако, к моему удивлению, я так увлекся сюжетом, что закончил читать в пять часов утра со слезами на глазах. Эта книга произвела на меня такое впечатление, что на следующий день я ее перечитал и решил сделать по ней театральную постановку.

Слушая режиссера, мисс Уотсон продолжала листать книгу, временами вчитываясь в тот или иной отрывок. Затем она спросила:

– А что, он так хорошо пишет?

– Он еще молод, и ему нужно шлифовать мастерство, но сама история любви главных героев необычайно красива. Как выяснилось позже, роман написан по историческим фактам, а сама история любви между Акивой и Рахель произошла в Иерусалиме около 2000 лет назад. Она была практически забыта, но автору удалось вдохнуть в нее второю жизнь, он так кульминационно грамотно выстроил сюжет, что сопереживание героям возрастает и возрастает.

Глядя на мисс Уотсон, которая уже долистала книгу до самого конца и принялась читать послесловие, мистер Гоулд продолжил:

– Не знаю, удастся ли ему написать что-либо еще более достойное, но это произведение у него получилось – он прочувствовал героев. Знаешь, это всегда видно – прочувствовал их писатель или нет; видно его отношение к героям. Это все непременно читается… иногда, может быть, не вполне явно, между строк – но читается.

– Тут я с вами согласна, – сказала Джули. – Когда писатель не погружается в сюжет, в своих персонажей, как бы гениально ни была написана книга, это сразу чувствуется.

Мисс Уотсон положила книгу на стол и задумчиво посмотрела на режиссера.

– Через некоторое время я пригласил его в театр, и мы договорились о постановке… Вот, собственно, и все.

– А эта книга продается в магазинах?

– Нет, – ответил режиссер. – Автор издал ее ограниченным тиражом и раздает театральным режиссерам и продюсерам.