‒ В пригороде Мараканда есть один доктор. Весьма необычный. У него своя лекарская, там он не только принимает людей, но и проводит эксперименты с животными, зараженными тенью. Говорят, что этот человек изучает отторжение теней от тел.

‒ Боги всемогущие! Это слухи или в них есть хотя бы часть правды? ‒ подался к нему Тай.

‒ Точно не знаю. Говорят, он смог отделить тень прыгуна от тела кролика, и кролик при этом выжил. Правда, повредился рассудком, к сожалению. Если верить разговорам и слухам, то пока при отторжении теней носитель полностью лишается разума, утрачивает координацию и все основные инстинкты.

Все уставились на Крайма в полном потрясении.

‒ Ты слышал про этого лекаря, пока был в Мараканде? ‒ уточнил Юрай, удерживая пальцы на струнах.

‒ Да. Он ищет способ отторгать простых теней от животных без последствий. Деталей я не знаю.

‒ Этот лекарь изгоняет разных теней?

‒ Только самых простых. Тех, кто стоят в цепи иерархии не выше углей. Более сильные тени ему неподвластны, насколько я понял.

‒ С чего ты это взял?

‒ Спросил у Шейда.

‒ И что, он ответил тебе?!

‒ Да, представь себе.

‒ Шейд?

‒ Да, он.

‒ Это очень странно, ‒ заявил Тай с улыбкой, чем вызвал такое же выражение у всей команды.

‒ Шейд сказал, что если отторжение и возможно, то только с низшими тенями. Тем не менее он подтвердил, что доктор существует. Я понятия не имею о деталях, а весь этот разговор затеял к тому, чтобы вы поняли: тени не стоят на месте, но и мы, люди, тоже. Существа долины используют все новые способы нападения на нас, а мы находим все новые способы защиты от них, и этих способов становится только больше. Главное, дожить до внедрения таких способов в жизнь. Вот что я хотел сказать.

‒ Очень на это рассчитываю, Крайм. Слишком много зовущих погибает в долине, ‒ тихо ответил капитан.

Мы с командой условились встретиться позже, чтобы самим впервые отправиться в новые кольца долины.

Воспользовавшись свободным временем, я отправилась в Мараканд к господину Юми. Мое сердце было не на месте, поэтому я решила не откладывать визит к нему и наведаться в лавку сразу, как найду такую возможность.

По приходу я обнаружила, что Юми был в полном порядке. На нем оказался голубой костюм с короткой накидкой. Впервые я видела прическу на его голове: он прихватил волосы в низкий мужской хвост.

‒ Добрый день, ‒ осторожно поздоровалась я. Юми писал что-то в своем любимом блокноте, приподнял палец второй руки и продолжил выводить витиеватые буквы, давая понять, что мне необходимо подождать и не отвлекать его. Наконец он закончил и распрямился, посмотрев на меня.

‒ Что за странный тон, милая рух?

‒ А что с моим тоном?

‒ Он таков, будто я стар, немощен и лежу на смертном одре, а ты пришла проведать меня.

Этот человек очень проницателен. Безусловно, он слишком все приукрасил, но тон, и правда, стоило сменить. Юми не знал, что с ним происходит, он терял память об этом. Но я не теряла.

‒ По какому поводу ты пришла?

‒ Хотела спросить, не продавал ли вам кто-нибудь камни из-под купола.

Мне нужен был повод, чтобы говорить с ним. Я обратилась к его духу, но наткнулась на глухую стену, будто отлитую из цельного металла. Это обескуражило меня. Если проводить сравнение с Шейдом, то я просто плохо слышала дух своего наставника, а у Юми ощутила именно стену.

‒ Кое-какие камни приносили, да. Почему ты спрашиваешь?

‒ Мне нужен особый минерал для сложной и точной работы.

Я снова обратилась к его духу и снова ощутила глухую стену, а потом вспомнила детали прошлой встречи. Похоже, я получаю доступ к духу Юми, только когда у него случается приступ.