– Анаит, тебе не кажется, что мы живём, как в аквариуме?
– Конечно, кажется. Только в нашем аквариуме ещё и кот – сом.
Вардан смеётся, кладёт голову мне на колени.
Я глажу его волосы и думаю: пусть нас видно, пусть нас слышно – зато это правда.
Мы живые. Мы настоящие. Мы – на балконе.
Но даже на балконе не спрячешься от соседей.
– Чаю не хочешь, макаруха? – снова доносится откуда-то снизу.
Тётя Анжел стоит во дворе, хитро щурится.
Она всегда знает, когда ты сидишь на балконе. Я почти уверена, что у неё есть внутренний радар.
– Почему бы и нет? – киваю я.
На столе появляются чашки с чаем и плошка с вареньем.
Кот тоже приходит, вытягивается на полу и изображает страдальца.
– Чего такой печальный? – спрашивает тётя Анжел, бросив взгляд на кота.
– Постится. Вместе с нами.
– Ах, бедняга. Его бы в Тбилиси, там посты не такие строгие.
Мы смеёмся.
Тбилиси в разговорах всплывает, как воспоминание о чем-то тёплом.
И в этом квартале всё тёплое.
Даже когда тётя Анжел говорит, что мои носки видно с улицы.
Даже когда Вардан спорит с пауком на стене.
Даже когда кот делает вид, что это не он опрокинул чашку.
Потому что тут – жизнь.
Вечером, когда солнце скрывается за крышами, мы с Варданом снова выходим на балкон, слушаем, как вдалеке кто-то бренчит на саазе (традиционном струнном инструменте), а где-то ещё слышится звон посуды – это Рубен опять разбил тарелку.
В воздухе пахнет жасмином и пылью.
– Знаешь, Анаит, иногда мне кажется, что ты любишь этот балкон больше, чем меня.
– Это неправда. Ты не такой устойчивый.
Он смеётся.
Кот фыркнул, возмущённый этим игнорированием своей важности.
И я снова думаю, что если бы кто-то снял сериал про нашу жизнь, то у него был бы только один сезон.
Без финала.
Потому что настоящая жизнь не заканчивается.
Она продолжается – с чашкой чая, с разговором о Тбилиси, с котом, который обязательно придумает ещё что-нибудь.
И с тётей Анжел, которая завтра снова скажет:
– Анаит, твои носки видно с улицы!
Глава 7
Переезд и город, который стал теснее
Сегодня у меня выдалось свободное утро. Сидя на балконе с чашкой чая, я смотрела, как ранний свет медленно скользит по старым стенам Иерусалима. Коты, вальяжно потягиваясь, охраняли свои территории, а торговцы уже раскладывали лотки с фруктами и специями. Казалось, город просыпался так же неспешно, как и я. И вдруг, ни с того ни с сего, мне вспомнился мой первый день здесь. Тогда я была ещё Марией. Девчонкой с двумя чемоданами, упрямо зажатой губой и надеждой, которую старалась не показывать.
Он был сухой, солнечный, с горячим ветром, который приносил с собой запах пыли и пряностей…Иерусалим…Город, о котором столько раз говорили за семейным столом. Теперь он стал нашим домом.
– Девочка моя, помоги-ка с коробками! – голос матери, властный, но тёплый, раздался с балкона. Мама всегда умела сочетать строгость и заботу, как будто одна рука могла обнимать, а другая – подталкивать вперёд.
– Иду, мам!
Коробки, чемоданы, сумки – вся наша жизнь теперь уместилась в этих стеснённых стенах новой квартиры. Отец умер несколько лет назад, и с тех пор мы с мамой и младшим братом Ашотом жили вдвоём. Точнее, втроём. Аревик держала всё под контролем, но каждый день чувствовалось, как нелегко ей одной.
И вот мы здесь. В Иерусалиме. Потому что так было лучше. Или, по крайней мере, так все говорили.
– Ну что, сестра, готова к жизни среди паломников? – Ашот сунул мне в руки кастрюлю.
– Готова, – улыбнулась я. – Хотя, мне кажется, этот город даже туристам кажется тесным.
Мы вошли в квартиру – старую, но уютную. Вытянутые стены с побелкой, крошечная кухня с видом на соседний балкон, где уже сушилась чья-то простыня. И в этом всём – ощущение, будто кто-то невидимый наблюдает за тобой.