— А ты спрашивал, почему они расстались?
— Такие вопросы королю не задают. — Дирмут переступил с ноги на ногу. — А каким был твой отец?
Бертол вновь уставился на носки своих сапог:
— Мама не любит о нём рассказывать.
— Расспроси слуг.
— Спрашивал. Никто не знает.
— Врут, — заключил Дирмут.
— Не врут. После его смерти кастеляном замка стал дядя Бари. Он сменил всю прислугу.
— Расспроси солдат или крестьян, — не успокаивался Дирмут. — А хочешь, я разузнаю у придворных?
— Не надо! — вскричал Бертол.
Дирмут растерялся:
— Почему?
— А вдруг он плохо обращался с мамой? Не хочу этого знать. Я хочу гордиться отцом, как гордишься ты.
В порыве чувств Дирмут обнял брата за плечи:
— И ты меня прости. Я не хотел тебя обидеть.
Выставив перед собой руку, Бертол сжал пальцы:
— Мир?
Дирмут стукнул кулаком по его кулаку:
— Мир!
Подпрыгнув, Бертол навалился на парапет грудью и посмотрел вниз. Сидя на перевёрнутых вёдрах, мужики грызлись с прачкой. Из кузни вышел дядя Бари. Вздёрнув растрёпанную бороду, подбоченился. Умолкнув, мужики подхватили вёдра и скрылись из поля зрения.
— Меня здесь никто не боится. Это плохо? Да?
— Лорд должен быть строгим и справедливым, — произнёс Дирмут назидательным тоном.
— Лорд Ардий строгий и справедливый. Буду брать пример с него.
— Лорд Ардий не потомственный дворянин.
— Ну и что? Он самый лучший!
— Король его уважает, — согласился Дирмут и шутливо толкнул Бертола в бок. — Приезжай в Фамаль.
— Зачем?
— Будем вместе учиться в школе-интернате Благого Рода.
— Где?
— В королевском корпусе.
— Забыл, что он так называется.
Дирмут заглянул Бертолу в лицо:
— Приедешь? Занятия начнутся осенью, но решай сейчас. Я поговорю с отцом, он поговорит с лордом Ардием. Твой опекун королю не откажет.
— А мама? Она останется совсем одна.
— Мы будем приезжать сюда по очереди: ты, я, Игдалина. — Дирмут боднул брата в плечо. — Решай!
— Не хочу бросать маму.
— Ты как маленький.
Бертол соскользнул с парапета и обхватил Дирмута за шею:
— Сейчас посмотрим, кто из нас маленький. — Его голос прозвучал вяло, захват был слабым. Брат явно не в настроении.
Дирмут без труда вырвался и принял боевую стойку:
— Давай, покажи, какой ты большой.
Раззадорить Бертола не удалось. Он привалился спиной к зубцу, вдавил затылок в камень:
— Тебе нравится в корпусе?
Дирмут молчал, не зная, стóит ли говорить правду. Ведь брат может отказаться от его предложения.
— Нравится? — вновь спросил Бертол.
Не сумев солгать, Дирмут признался:
— Не очень.
— Тяжело учиться?
— Терпимо. Там другое… — Дирмут вдруг забыл, о чём говорил.
У брата светло-серые, почти бесцветные глаза. Если смотреть в них долго, начинает кружиться голова. Такие же глаза у леди Лейзы, матери короля. И волосы такие же: пепельные, волнистые. И длинные брови изогнуты так же! Почему он не замечал этого раньше?
Дирмут потёр лоб:
— Каким был твой отец?
— Не начинай.
— Волосы светлые? Тёмные?
Бертол скривился:
— Вот пристал!
— А глаза?
— Да откуда я знаю?
— У тебя нет его портрета? — допытывался Дирмут.
— Мама говорила, что в библиотеке висел портрет моей бабушки, герцогини Мэрит. Он сгорел в пожаре. — Бертол свёл брови, что-то обдумывая. Посмотрел недоверчиво. — Умеешь хранить тайны?
— Спрашиваешь, — самодовольно улыбнулся Дирмут.
— Я похож на неё.
— На кого?
— На бабушку.
У Дирмута чуть не сорвалось с языка: «Ты до ужаса похож на мою бабушку Лейзу».
— Это мама тебе сказала? — спросил он вкрадчиво.
— Нет.
— Тогда откуда ты знаешь, что похож на герцогиню?
Бертол замялся.
— Я умею хранить тайны, — напомнил Дирмут.
— Она мне снится.
— Кто?
— Бабушка.
— Откуда ты знаешь, что это она? Ты же не видел портрет.