Артур молчал, но его взгляд говорил сам за себя. Он подтвердил ее решение лёгким кивком, и в его глазах читалась решимость. Он понимал, что другого выхода у них просто нет, что сейчас они находятся на самой грани, и что им придётся рискнуть всем.

Джек слегка улыбнулся, и в этой улыбке, как показалось Эдит, промелькнула какая-то скрытая радость.

“Отлично, – сказал он, – тогда слушайте внимательно, потому что у нас крайне мало времени.”

Он встал со скрипучего стула и подошёл к старому, покосившемуся столу, стоявшему в дальнем углу подвала. Стол этот был сделан из грубо сколоченных досок, и на нем, помимо толстого слоя пыли, лежала какая-то старая, потемневшая от времени книга в кожаном переплёте и несколько старых, выцветших фотографий.

Стол этот, казалось, был свидетелем многих тайн и хранителем многих секретов. “Наверное, этому столу больше лет, чем нам обоим вместе взятым,” – подумала Эдит.

Джек взял одну из фотографий, осторожно смахнул с неё пыль и протянул ее Эдит.

“Вы узнаете этого человека?” – спросил он, его голос звучал тихо и сосредоточенно.

Эдит взяла фотографию, стараясь не дрожать, и внимательно посмотрела на неё. На фотографии был изображён молодой мужчина, одетый в военную форму, вероятно, времён Второй мировой войны. Его лицо было красивым, с правильными чертами, а в глазах светилась какая-то особенная отвага и уверенность.

Но, несмотря на его привлекательность, Эдит не смогла вспомнить, где она видела этого человека. Его лицо казалось ей смутно знакомым, словно она уже встречала его где-то в своей жизни, но где? Когда?

Она попыталась напрячь память, но в голове царил полный хаос, словно в ней столкнулись тысячи воспоминаний.

“Похоже, память меня подводит,” – с досадой подумала она.

Эдит, смущённо покачала головой, пытаясь хоть что-то вспомнить. Взгляд ее метался по фотографии, но она все равно не могла ухватиться ни за одну знакомую деталь.

“Нет… я не знаю. Он мне кого-то напоминает, но я никак не могу вспомнить, кого именно. Я словно смотрю на незнакомца. Где вы нашли эту фотографию?” – спросила она, стараясь не выдать своё смятение.

Она пыталась сосредоточиться, вглядываясь в лицо незнакомого мужчины, пытаясь разглядеть хоть какую-то зацепку, которая бы ей помогла.

Джек вздохнул, словно ему надоели их расспросы. “Это неважно, мадам. Сейчас это совершенно не имеет значения. Важно то, что этот человек – ключ. Ключ к вашей истории. К той самой истории, которую я просил вас рассказать. То есть, о которой вам, возможно, придётся вспомнить.”

Он подошёл ближе, наклонился и указал пальцем на фотографию. “Это капитан Джон Смит. Или, по крайней мере, так его звали. И, если верить некоторым источникам, человек весьма интересный.”

Артур, до этого молча наблюдавший за происходящим, нахмурил брови, его лицо выражало крайнюю степень недоверия. “Капитан Смит? Фамилия-то знакомая, но где я ее слышал? А что, он имеет какое-то отношение к нам?” Его подозрительность только усиливалась.

Джек кивнул, и в его глазах мелькнула какая-то странная искра. “Самое прямое отношение. Вы, Эдит, – его внучка. И, насколько я знаю, последняя из рода Смитов.”

Эдит изумлённо ахнула, ее глаза расширились от удивления. Артур удивлённо посмотрел на жену, его лицо выражало крайнее недоумение.

“Внучка? Но… как такое возможно? Мы никогда не слышали ни о каком капитане Смите. У нас никогда не было родственников, служивших в армии, а уж тем более участников Второй мировой войны.”

Эдит и Артур молча переваривали услышанное, глядя на старую кинокамеру в руках Джека. “Капитан Смит… и что нам теперь делать с этой информацией?” – наконец спросил Артур, нарушив гнетущую тишину. Он не понимал, как прошлое его жены может быть связано с их нынешними проблемами.