В его сердце теплилась искра надежды. Надежды на то, что однажды он сможет вернуться. Надежды на то, что однажды справедливость восторжествует. Но пока ему предстояло жить с последствиями своего выбора. И это была его плата.


Пепел надежды

Аврелий шел по пыльной дороге, словно странник, потерявшийся во времени и пространстве. Город, оставивший его с клеймом еретика, постепенно исчезал за горизонтом, унося с собой остатки его прошлой жизни. Он не знал, куда идет, и это незнание одновременно пугало и освобождало. Он больше не был инквизитором, связанным догмами и предрассудками. Он был просто Аврелием, человеком, лишенным всего, но обретшим нечто гораздо более ценное – свободу мысли и совести.

Деревня, которую он заметил вдалеке, оказалась маленькой и убогой. Несколько покосившихся хижин, окруженных бескрайними полями, казалось, утопали в тишине и забвении. Аврелий не ждал здесь теплого приема, но иного выбора у него не было. Ночь надвигалась, и ему нужен был кров над головой.

Он вошел в деревню. Крестьяне, заметив чужака, настороженно смотрели на него из-под нахмуренных бровей. Их взгляды были полны подозрения и страха. Аврелий понимал их опасения. Он был одет в потрепанную, но все еще узнаваемую одежду инквизитора, что в этих краях ассоциировалось с жестокостью и несправедливостью.

Аврелий подошел к первому попавшемуся дому и постучал в дверь. Через некоторое время дверь приоткрылась, и на пороге появилась пожилая женщина, с испещренным морщинами лицом и добрыми глазами.

– Что вам нужно, путник? – спросила она тихим голосом.

– Я ищу ночлег, – ответил Аврелий. – Я готов заплатить за него.

Женщина внимательно осмотрела Аврелия.

– У нас бедная деревня, путник, – сказала она. – У нас мало что есть. Но если вам действительно негде больше остановиться, я могу вас приютить на одну ночь.

– Благодарю вас, – ответил Аврелий. – Я буду вам очень признателен.

Женщина распахнула дверь и пригласила Аврелия войти. Дом оказался маленьким и тесным. Внутри было темно и сыро. В углу горел тусклый огонек.

– Мое имя Марфа, – сказала женщина. – А как зовут вас?

– Аврелий, – ответил он.

– Садитесь, Аврелий, – сказала Марфа. – Я приготовлю вам немного еды.

Марфа накормила Аврелия скудным ужином – хлебом и овощным супом. Он был благодарен ей за гостеприимство.

– Что привело вас в наши края, Аврелий? – спросила Марфа после ужина.

Аврелий задумался. Стоит ли рассказывать ей правду? Он боялся, что, узнав о его прошлом, она прогонит его. Но в ее добрых глазах он увидел искреннее сочувствие.

– Я был инквизитором, – признался он. – Но меня изгнали из города.

Марфа удивленно посмотрела на него.

– Инквизитором? – переспросила она. – Неужели это правда?

– Да, – ответил Аврелий. – Я больше не инквизитор. Я отрекся от своей веры.

– Почему? – спросила Марфа.

Аврелий рассказал ей о Элизе, о Петре, о своих сомнениях. Он рассказал ей о том, как он потерял веру в Инквизицию.

Марфа слушала его внимательно, не перебивая.

– Я понимаю вас, Аврелий, – сказала она после его рассказа. – Вера может быть жестокой. Она может ослепить людей и заставить их творить зло.

– Вы тоже потеряли веру? – спросил Аврелий.

– Я никогда не теряла веру в Бога, – ответила Марфа. – Но я потеряла веру в людей. Я видела слишком много зла и несправедливости.

– Что вы делаете в этой деревне? – спросил Аврелий.

– Я живу здесь, – ответила Марфа. – Я помогаю людям.

– Как вы помогаете им? – спросил Аврелий.

– Я знаю травы, – ответила Марфа. – Я лечу людей от болезней.

Аврелий удивился.

– Вы тоже знаете травы? – спросил он.

– Да, – ответила Марфа. – Я научилась этому от своей матери.