«Ваше Высочество!» – воскликнул командир гвардейцев, его голос был полон удивления. «Вы живы!»
Тянь Лин кивнул, чувствуя, как на него мгновенно наваливается вся тяжесть его положения. Остров Туманов с его покоем и простотой казался далеким сном. Перед ним снова был его мир – мир долга, иерархии и пристальных взглядов.
«Я вернулся,» – произнес он, его голос звучал немного хрипло после долгого молчания на острове. «Испытание… прошло не так, как ожидалось. Мне удалось выжить».
В эти слова была вложена лишь малая доля правды. Он не мог рассказать им о хаотическом вихре, который вышвырнул его, о падении сквозь пространственный разрыв, и уж тем более о Затерянном Острове и Цин Мэй. Эта тайна должна была остаться с ним.
Новости о возвращении Принца Тянь Лина разнеслись со скоростью света. Вскоре он был окружен не только гвардейцами, но и низшими чиновниками, а затем и более высокопоставленными Бессмертными. Все смотрели на него с нескрываемым любопытством и, в некоторых глазах, с легким подозрением. Его отсутствие было долгим, намного дольше, чем предполагалось для испытания. И хотя физически он выглядел здоровым, даже более сильным, чем прежде, его аура была… другой.
В Небесном Царстве, где каждый Бессмертный мог ощущать тончайшие колебания ци других, разница в ауре Тянь Лина была ощутима. Она все еще была мощной и чистой, но теперь в ней присутствовала едва уловимая нотка – свежести, земли, аромата цветов, чего-то чуждого строгой, небесной чистоте. Для большинства это было просто странностью, последствием неизвестных трудностей испытания. Но для тех, кто был более чувствителен или более подозрителен, это было поводом для вопросов.
Вскоре его сопроводили к Императору. Залы Нефритового Дворца сияли привычным, ослепительным светом. Тянь Лин чувствовал, как его тело инстинктивно распрямляется, принимая позу идеального наследника. Маска спокойствия и достоинства, снятая на Острове Туманов, снова была на его лице.
Император Бессмертных, его отец, сидел на своем троне – величественный, могущественный и невероятно далекий. Его лицо, обычно невозмутимое, выражало облегчение, смешанное с разочарованием.
«Тянь Лин,» – голос Императора был глубоким и властным. – «Ты вернулся. Твое отсутствие вызвало беспокойство. Твое испытание… оно не было завершено?»
Тянь Лин почтительно склонился. «Отец. Я потерпел неудачу. Энергетический вихрь оказался более нестабильным, чем предполагалось. Я был захвачен неконтролируемым выбросом энергии и выброшен… далеко от того места». Он тщательно подбирал слова. «Мне потребовалось время, чтобы восстановить силы и найти путь назад».
Он не лгал напрямую о том, что с ним произошло после вихря, но опускал ключевые детали. Он говорил о восстановлении сил, о поиске пути.
Император пристально посмотрел на него. Его взгляд был проницательным, способным видеть сквозь многие иллюзии. Тянь Лин чувствовал, как его отец пытается просканировать его ауру, понять, что с ним произошло. Он напрягся, стараясь скрыть следы островной ци и, что важнее, эмоциональную бурю внутри.
«Твоя аура… изменилась,» – заметил Император.
«Испытание было суровым, Отец,» – ответил Тянь Лин, стараясь звучать убедительно. «Столкновение с хаосом оставило свой след. Но я стал сильнее. Я чувствую это». Это тоже было правдой.
Несколько Старейшин, присутствовавших в зале, обменялись взглядами. Один из них, Старейшина Цзюнь, известный своей строгостью и приверженностью традициям, выступил вперед.
«Принц вернулся, это хорошо,» – произнес он, его голос был сухим и резонировал с недовольством. – «Но испытание провалено, и его состояние… необычно. Где ты был все это время, Принц? Как именно ты „восстанавливал силы“? В тех пограничных мирах нет мест, способных так быстро исцелить раны от хаотической ци».