- А почему он согласен, ну, вот так…? – Вопрос был не праздный.
- А почему бы и нет? Мой друг, магистр Амброзиус никогда не рвался обременять себя тем, что помешает ему постигать глубины науки. Спокойная, нетребовательная и ненавязчивая жена его вполне устроит. Для него ты будешь чем-то вроде… Ну, экономки, наверное.

А если очень повезет, напросишься в ученицы. Сестра Каталина тебя хвалила, хотя целительской силы в тебе, примерно столько же, сколько и земной – нуль, кома, ничего. Жаль, конечно, целительницы была бы лучше.
- А какой из меня вообще маг? – Спросила Лотта с любопытством. Она уже поняла, что земля или целительство не являются ее сильными сторонами. И, тем не менее, магии ее учить пытаются.
- Пока что – никакой, - снова рассмеялся аббат.

Так, все, сестра Шарлотта, мне пора готовиться к вечерней службе. Да и у тебя, если не ошибаюсь, еще много работы. Все остальное – потом.
- Как - потом?! – Встрепенулась Лотта, понимая, что не спросила о самых важных вещах. – А моя дочь? А мой… ну, тот человек, из-за которого все это?
- Потом – это значит потом. – Аббат строго нахмурился и демонстративно переложил на стол несколько объемных фолиантов.

Лотте ничего не оставалось, как отправиться в библиотеку к брату Зимону. Надо было попросить, чтобы нашел новую книгу из списка аббата Пиуса. Да и все, что касается ее нового имени, тоже было бы не лишним прочесть. Мало ли, вдруг кто спросит.

Дни потянулись за днями. Утром Лотта старательно вышивала каймы и углы на чужих простынях. Обед привычно проходил под чтение священных книг. А после обеда Лотта одевала кожаные перчатки и шла помогать сестре Каталине.

О перчатках позаботился аббат Пиус. Он же велел сестре Герлинде выдать Лотте горшочек с кремом из гусиного жира и пчелиного воска. Что бы он не задумал в отношении своей подопечной, красные потрескавшиеся руки в его план не вписывались. Вечером сестра Марта приходила проследить, чтобы Лотта не забывала заботиться о своей красоте. Заодно, нонна расчесывала девушке густые волосы пока та читала ей вслух отрывки из трактата по истории герцогства.
- Вам действительно интересно, сестра? – Спросила как-то Лотта. Раньше сестра Марта казалась ей очень приземленной. Зачем ей эта история?
- Так ведь интересно же, - пожала плечами добрая нонна. – Конечно, интересно. Это ж все, как в жизни. Почти как в тех житиях, что мы с сестрами читаем за трапезой. Только про мирских.

Лотта, которая читала эти хроники, потому что велено, впервые посмотрела на них с такой стороны. И читать стало куда интереснее. А еще оказалось, что если начать расспрашивать брата Зимона о непонятном, то он расскажет намного больше, чем в хрониках написано. Он-то их, наверное, намного больше перечитал.

Лотта, правда, и дальше не понимала, зачем ей столько хроник. Велено и велено. Вот руки, волосы и все такое – тут понятно. Особенно, если вспомнить, в качестве кого она поедет в Брунсвик. Она просто читала и учила все, что велено: какой король где и когда правил, какой герцог с кем роднился, какой город когда осаждали. Искренний интерес сестры Марты и увлеченность брата Симона делали учебу интереснее.

Занятия с сестрой Каталиной Лотта, наоборот, полюбила сразу и всей душой. Иногда она даже жалела, что не может, как старенькая сестра, одним ласковым поглаживанием руки оживлять поникший цветок. Но и остальное, доступное ей, было понятным и полезным.  Сестра Каталина учила, как ухаживать за розами или иными цветами. Когда удобрять, когда подрезать, когда и куда пересаживать.

Но больше всего Лотте нравилось заниматься не цветами, а травами. В прилегающем к розарию аптекарском садике сестра высаживала растения, которые не подходили для цветника. Не радуя глаз яркими цветами, они, тем не менее, были необходимы целительницам обители. Магия магией, но глупо отказываться от помощи, дарованной самим Творцом.