Ո՞ր ուղեգիծ է ժամանում մեր գնացքը:
– Путь номер пять.
Ուղեգիծ համար հինգ:
– Сколько он стоит?
Որքա՞ն է կանգնում:
– Всего несколько минут.
Ընդամենը մի քանի րոպե:
– Во сколько он отправляется?
Ժամը քանիսի՞ն է մեկնում:
– В пятнадцать минут седьмого.
Վեցն անց տասնհինգ:
– Что если мы опоздаем?
Իսկ եթե մենք ուշանա՞նք:
– Поезд уйдёт без нас!
Գնացքը կմեկնի առանց մեզ:
59 – հիսունինը – хисунинэ – пятьдесят девять
ուղեգիծ – ухэгиц – путь
գնացքը – гнацкэ – поезд
կանգնում – кангнум – стоит (կանգնել – кангнэл – стоять)
ընդամենը – эндамэнэ – всего
վեցն – вэцн – шесть
անց – анц – после
ուշանանք – ушананк – опоздаем (ուշանալ – ушанал – опаздывать)
կմեկնի – кмэкни – уедет (մեկնել – мэкнэл – уехать, отбыть)
60. Ты умеешь водить машину?
– Ты умеешь водить машину?
Դու մեքենա քշել գիտե՞ս:
– Да, я вожу с восемнадцати лет.
Այո, ես վարում եմ տասնութ տարեկանից:
– Кто ещё из членов твоей семьи водит?
Քո ընտանիքի անդամներից էլ ո՞վ է վարում:
– Все, кроме моей бабушки. Она слишком старая.
Բոլորը, բացի տատիկից: Նա շատ ծեր է:
– Вы путешествуете на своей машине?
Դուք այստեղ ձեր մեքենայո՞վ եք ճամփորդում:
– Да, мы ездим в горы по выходным.
Այո, հանգստյան օրերին մեկնում ենք լեռներ:
– Какая у вас машина?
Ի՞նչ մեքենա ունեք:
– Внедорожник!
Ամենագնաց:
60 – վաթսուն – ватсун – шестьдесят
մեքենա – мэкэна – машина
քշել – кшэл – гнать, отгонять
տարեկանից – тарэканиц – лет (տարեկան – тарэкан – годовой)
հինգ տարեկանից – хинг тарэканиц – с пяти лет
անդամներից – андамнэриц – членов (անդամ – андам – член)
տատիկից – татикиц – кроме бабушки (տատիկ – татик – бабушка)
ծեր – цэр – старый, старая
մեքենայով – мэкэнайов – на машине
ճամփորդում – чампордум – путешествуете (ճամփորդել – чампордэл – путешествовать)
հանգստյան – хангстйан – выходной, выходным
օրերին – орэрин – дням (օր – ор – день)
լեռներ – лэрнэр – горы (լեռ – лэр – гора)
ամենագնաց – амэнагнац – внедорожник
61. Твоя сестра умеет ездить на велосипеде?
– Твоя сестра умеет ездить на велосипеде?
Քույրդ կարողանու՞մ է հեծանիվ քշել:
– Да, у неё был велосипед в детстве.
Այո, նա մանուկ հասակում հեծանիվ ուներ:
– Она поедет с нами по велодорожке?
Նա հեծանվուղով կգա՞ մեզ հետ:
– Вряд ли. Она предпочитает мотоцикл.
Դժվար թե: Ինքը նախըտրում է մոտոցիկլետը:
– Это опасный вид транспорта!
Դա տրանսպորտի վտանգավոր տեսակ է:
– Она говорит, что велосипед опаснее. Цепь велосипеда может порваться. Ты можешь упасть!
Նա ասում է, թե հեծանիվն ավելի վտանգավոր է: Հեծանվի շղթան կարող է կտրվել: Դու կարող ես ընկնել:
– Она надевает шлем?
Նա սաղավարտ դնո՞ւմ է:
– К счастью, да. Кстати, нам тоже надо надеть!
Բարեբախտաբար, այո: Ի դեպ, մեզ նույնպես անհրաժեշտ է դնել:
61 – վաթսունմեկ – ватсунмэк – шестьдесят один
քույրդ – куйрд – твоя сестра (քույր – куйр – сестра)
հեծանիվ – хэцанив – велосипед
ուներ – унэр – имел (ունենալ – унэнал – иметь)
հեծանվուղով – хэцанвухов – (по) треку (հեծանվուղի – хэцанвухи – трек)
կգա – кга – поедет, пойдет (գալ – гал – приходить, приезжать)
հեծանվային – хэцанвайин – велосипедный
նախըտրում – нахэтрум – предпочитаешь (նախընտրել – нахэнтрэл предпочитать)
մոտոցիկլետը – мотоцыклэтэ – мотоцикл
տեսակ – тэсак – вид
ասում – асум – говорит (ասել – асэл – говорить)
հեծանիվն – хэцанивн – велосипед
հեծանվի – хэцанви – велосипеда
շղթան – шхтан – цепь
կտրվել – ктрвэл – порваться
սաղավարտ – сахаварт – шлем
ի դեպ – и дэп – кстати
62. Твой брат умеет ездить на лошади?
– Твой брат умеет ездить на лошади?
Եղբայրդ կարողանու՞մ է ձիավարել:
– Да, он отличный наездник!
Այո, նա հիանալի հեծյալ է:
– Где он научился ездить?
Նա որտե՞ղ է սովորել ձիավարել:
– В школе верховой езды.
Ձիավարության դպրոցում: