— Фух… — выдохнула Дина и выпрямила спину, чтобы предстать передо мной во всей красе. — Все. Теперь готовы. Детей пока соберешь — уже сил никаких не остается.

— Это точно, — кивнул я и не смог сдержать улыбки. — Ты переоделась…

— Да, — напряглась она невольно. И стала одергивать нежное бежевое платье на плечах, в районе лифчика. Разглаживать низ после завязывания детских шнурков. — А что? Тебе не нравится? Я плохо выгляжу? Мне поискать что-то другое?

— Нет-нет-нет. Что ты. Все совсем наоборот. Ты отлично выглядишь.

Мне и правда нравилось, как она выглядела. Наряд был качественным, недешевым. Видно, что ткань натуральная. Да и платье похоже на новое. Запах приятный. Чистый выглаженный хлопок и женские духи с ароматом моря. Цитрусовые нотки. Немного цветов. Был очень приятный шлейф. И я на секунду закрыл глаза, чтобы насладиться моментом.

— Ты и правда так считаешь? Я ведь не опозорю тебя? Мы можем так поехать в ресторан? Это ничего, что я не посетила спа-салон перед "Бурбушелой"?

Я рассмеялся.

— Нет, конечно. Все прекрасно. И ты мне нравишься в этом наряде… Да и Захар, я вижу, в такой модной футболке теперь. — Я присел возле пацана и принялся перешнуровывать кроссовки. — Когда я был ребенком, у меня постоянно развязывались шнурки. Что бы я ни делал и как бы ни старался завязывать их бантиком — все равно развязывались. И тащились по земле. — Я ловко завязал на первый бант. А затем сложил петлей свободные концы и завязал их еще одним бантиком — уже поменьше. — Так продолжалось, пока мой дедушка не научил меня завязывать двойным бантом.

— Как звали твоего дедушку? — заинтересовался вдруг Захар.

— Его звали точно так же, как тебя — Захаром.

— Правда? — удивился мальчик. И стал невольно улыбаться такой новости. Деда на самом деле звали Захаром. Тезки. — Ты не обманываешь?

— Нет, не обманываю. Мою маму звали Елена Захаровна.

— Зачетно, — прокомментировал сын Дины. И я посмотрел на нее, чтобы дать сигнал — все не так уж плохо. Можем и поладить прямо сегодня.

Так или иначе, мы сели в машину и очень скоро были на месте.

Судя по всему, это одно из лучших заведений города. Все же тут не столица, не мегаполис. Люди не так избалованы сетевыми ресторанами с мировым именем. Поэтому даже такие скромные по моим меркам места выглядят весьма премиально для здешних посетителей. Что ж, не буду гонять понты и признаю, что в "Бурбушеле" неплохо. Уютно, вкусно пахнет, играет традиционная восточная музыка. Везде ковры. А обслуга носит характерную для Грузии одежду. Это мило. Не выглядит излишне показушно и реально мило. Атмосферно.

— Итак, — взял я в руки привычное бумажное меню с яркими картинками и кратким описанием процесса приготовления блюд, перечнем ингредиентов. — Что будем заказывать?

— Полагаюсь на твой вкус, — ответила Дина. — Я тут раньше не бывала. Не назвала бы себя знатоком грузинской кухни. Так что закажи что-то на свое усмотрение.

— На самом деле я уже заказал основные блюда. — К нам подошел официант, чтобы принять заказ. — Я бронировал столик и заказывал чахохбили, толму со сладким перцем и неострый кебаб на четверых.

— Господин Амосов?

— Да. Это я. Все верно. Я общался напрямую с владельцем ресторана.

— Так точно, — кивал официант. — Я все понял. Ваш заказ уже готов. Я передам кухне, что сейчас буду выносить блюда в зал и подавать на стол. Что по салатам?

Я посмотрел на Дину. Что она любит? Может, что-то из классики взять?

— Дина, что ты хочешь из салатов?

— Даже не знаю. Блюда все тяжелые, мясные. Наверное, что-то легкое весеннее хочется. Чтобы разбавить. Да и детям будет полезно.