– С двумя левыми ногами? – рассмеялась Элли. – Ты, должно быть, шутишь! Ты танцуешь джиттербаг лучше любого из здешних парней.
– Это все потому, что у многих из нас есть родственники в Бостоне. Они привозят американские пластинки на Ньюфаундленд. Это же перекресток мира, если ты не знаешь. Все самолеты, которые летят через Атлантику, садятся на дозаправку в Гандере, иначе попадают в океан, как кирпичи. У нас в Сент-Джонсе была Кэрол Ломбард, как раз перед тем, как я ушел в армию. Все девчонки сбежались, хотели увидеть Кларка Гейбла, но он не появился. Это ее муж. Так пишут.
– Рути хотела бы увидеть Кларка Гейбла.
– Кто знает. Может, увидит его здесь, в Норидже.
Элли покачала головой.
– Рути… Рути больше нет. В июле в ее дом попала бомба.
Томас сжал руку Элли.
– Сочувствую. Это так тяжело.
– Спасибо. Да. Очень. – Элли прижалась головой к грубой шерстяной форме Томаса. – Это очень несправедливо.
– Несправедливо, да, но мы должны жить дальше. У нас нет выбора.
– Я потому и решила поступить в пожарную службу. Не могу бездействовать. – Элли вздохнула и подняла взгляд на Томаса. – Я изучала искусство. У меня была работа, я ассистировала известной художнице. – Она пожала плечами. – Я бросила работу. Пару раз в неделю занимаюсь в художественном классе, но в пожарной части все больше и больше работы. В этом месяце уже дважды были налеты. Один раз чудом не попали в собор.
– Там явно слепой наводчик сидел. Любой мальчишка с закрытыми глазами может из рогатки туда попасть.
Элли засмеялась и посмотрела на Томаса. Рути была права. Он и правда похож на Гэри Купера. Такие же светлые волосы, такое же волевое лицо. Нос немного длинноват, но совершенно не портит его. Не то чтобы это было важно, конечно. Просто приятно потанцевать с кем-то, кто умеет это делать. Ничего же плохого в этом нет?
Грохот на улице перекрыл музыку и разговоры. Украшения в зале затрепетали. Оркестр замолчал, и воцарилась тишина, тяжелая, точно ватное одеяло. И все повалили к выходу. Еще один взрыв, и следом сирена воздушной тревоги. Томас схватил Элли за руку.
– Нет, не сюда. В подвал. Дверь там, сзади.
– Я должна найти Джорджа. – Элли выдернула руку и устремилась к сцене. – Джордж!
Чьи-то руки обвились вокруг нее.
– Я здесь, Элли.
Томас взял Джорджа за плечо.
– Давай, парень, айда в подвал. Там безопасно.
Элли уселась рядом с большим пивным бочонком на деревянный ящик, набитый винными бутылками. На затемненных окнах крест-накрест были наклеены бумажные ленты, с потолка свисала единственная электрическая лампочка, отбрасывавшая зловещий желтый свет. В подвал набилось довольно много народа, все сидели в тревожном молчании и ждали, когда все закончится.
– Мы точно все это не выпьем, – кивнул Томас на ящики.
Джордж, прищурившись, посмотрел в его лицо, залитое желтым электрическим светом.
– А ты откуда узнал про подвал?
– Я всегда проверяю помещение, когда оказываюсь где-то. На всякий случай.
– И я этому очень рада. – Элли, поерзав на ящике, поправила юбку. – Не хотелось бы мне толкаться среди толпы, чтобы попасть в убежище.
Джордж вынул платок из нагрудного кармана, снял очки и сообщил:
– Я видел Чарли. Он попросил передать тебе, что поехал в Филби ближайшим поездом. – Протерев очки, он спрятал платок в карман и вернул очки на место.
– Это совсем не похоже на Чарли. Он не пропускает ни одной вечеринки.
– Он спрашивал о Рути.
– Тогда понятно, – кивнул Томас и посмотрел на Элли. – Она ему очень нравилась. Все это время он говорил о ней, искал ее в клубах и на танцплощадках всякий раз, когда мы оказывались в Норидже.