– Кстати, как вас зовут? – Ларс взял ручку и приготовился записывать.

– Вам это знать не обязательно, – ответил агент, немного подумав. – Впрочем, мистер Ларс, делайте с фотографией что хотите.

Он снова положил снимок на стол, и на бледном лице по-прежнему не отразилось ничего, кроме выражения холодного профессионализма. Генри Моррис склонился над снимком, прищурился и сдвинул брови, его толстые, обвислые щеки заколыхались, словно он что-то жевал, изучая нечеткое изображение, – казалось, и вправду возьмет и оторвет зубами клочок, чтобы попробовать на вкус.

Резко зазвонил стоящий на рабочем столе Ларса видеотелефон.

– Это из парижского офиса, кажется, мисс Фейн, – сообщила секретарша Ларса, мисс Грабхорн, и в голосе чувствовался едва уловимый холодок, словно она была чем-то недовольна.

– Простите, – обратился Ларс к агенту. – Впрочем, я все-таки запишу ваше имя. Так, на всякий случай, вдруг мне придет в голову фантазия с вами связаться.

– Дон Паккард, – неохотно, словно сообщая что-то неприличное, отозвался агент, и руки его беспокойно забегали. Странно, но этот вопрос почему-то смутил его.

Записав имя, Ларс нажал на кнопку видеофона, и на экране появилось красивое лицо его возлюбленной, словно подсвеченное изнутри, как лампа из пустой тыквы с прорезями глаз, носа и рта, и с темной шапкой волос.

– Ларс!

– Да, Марен!

Раздражение куда-то пропало, голос его был полон нежности. Марен Фейн всегда возбуждала в нем желание окружить ее вниманием и заботой, несмотря на то что порой крепко досаждала – так может досаждать обожаемый ребенок. Марен ни в чем не знала меры.

– Ты сейчас занят?

– Да.

– Слушай, прилетай вечером в Париж! Прилетишь? Пообедаем вместе, а потом сходим… представляешь, у нас тут выступает классный оркестр, голубой джаз комбо…

– Джаз не бывает голубой, – сказал Ларс, – он светло-зеленый.

Он посмотрел в сторону Генри Морриса.

– Скажи-ка, Генри, джаз ведь всегда очень-очень светло-зеленый?

Генри утвердительно кивнул.

– Ты что, хочешь, чтобы я… – сердито начала Марен Фейн.

– Я перезвоню, дорогая, – не дал ей договорить Ларс и отключил видеофон.

– А теперь давайте посмотрим эскизы, – обратился он к человеку из Кей-Эй-Си-Эйч.

В кабинет без стука вошли долговязый доктор Тодт и сестра Эльвира Фант. Ларс не глядя протянул руку для ежедневной проверки давления, а Дон Паккард разложил наброски и стал комментировать некоторые нюансы, привлекшие внимание оружейных аналитиков агентства, которые, по правде говоря, в оружейном деле мало что понимали.

Так в корпорации «Ларс» начался очередной рабочий день.

«Начало не очень-то многообещающее», – подумал Ларс.

Он немного расстроился оттого, что на фотографии мисс Топчевой нельзя ничего разобрать, должно быть, поэтому и не ждал ничего хорошего. А собственно, чего хорошего можно ждать от будущего?

В десять часов по нью-йоркскому времени у него встреча с представителем генерала Нитца, полковником… черт возьми, забыл, как его зовут. В любом случае, к этому времени Ларс уже получит отзыв Совета о последней партии моделей, построенных по ранним эскизам Ларса специалистами фирмы «Ланферман и партнеры» в Сан-Франциско.

– Хаскинс! – воскликнул Ларс.

– Простите?.. – не понял агент Кей-Эй-Си-Эйч.

– Вспомнил: его зовут полковник Хаскинс. Знаешь, – задумчиво обратился он к Генри Моррису, – Нитц в последнее время почему-то бегает от меня. Ты обратил внимание на этот пустячок?

– Я замечаю все, Ларс. Да, я это зафиксировал в своей «смертной картотеке».

В «смертной картотеке»… Эта несгораемая картотека хранится в надежном месте на случай третьей мировой войны, нападения насекомых с Титана, мало ли чего, и должна взорваться сразу после гибели Морриса. Спусковой механизм, чувствительный к биению сердца, он носит на себе. Даже Ларс точно не знает, где сейчас эта картотека: возможно, внутри лакированной керамической совы, переделанной из системы наведения боевой установки двести седьмой серии, которая стоит в ванной дружка возлюбленной Морриса. В этой картотеке – оригиналы всех эскизов оружия, рожденных в недрах корпорации «Мистер Ларс».