– И что бы это значило? – спросил Ларс.
– А то, – Моррис выдвинул вперед нижнюю челюсть и пошевелил ею, словно опасаясь, как бы не выпала, – что генерал Нитц вас ни во что не ставит.
– Неужто из-за того эскиза? – изумился Ларс. – Ставлю двести очков против чего угодно, что пи-термотропный вирус может существовать в мертвом пространстве гораздо дольше, чем…
– Да нет, тут другое, – решительно тряхнул головой Моррис, – просто вы морочите голову и ему, и себе. Правда, он больше не позволит себя одурачить. В отличие от вас.
– Ты о чем?
– Не хотелось бы говорить об этом в присутствии посторонних, – ответил Моррис.
– Нет, продолжай, раз уж начал! – потребовал Ларс.
Но ему уже стало не по себе.
«А ведь я и вправду боюсь этих деятелей из Совета, – вдруг подумал он. – Кто они для меня? Клиенты? Нет, скорее хозяева, так будет вернее. Это они отыскали меня, отмыли-отчистили, много лет со мной возились, чтобы я в конце концов смог заменить мистера Уэйда. А когда Уэйд умер, я был у них уже готовенький, в отличной форме и рыл копытом землю. И как относиться к тому, что вот уже сейчас существует кто-то другой, он ждет не дождется дня, когда у меня остановится сердце или придет в негодность что-нибудь еще… ждет, когда я стану им неугоден…»
«А ведь я уже неугоден».
– Паккард, – обратился он к парню из Кей-Эй-Си-Эйч, – вы представитель независимой организации, работаете в любой точке земного шара. Теоретически, вас ведь может нанять кто угодно, верно?
– Теоретически, да, – кивнул Паккард. – В данный момент это может касаться лишь других агентов Кей-Эй-Си-Эйч, но не меня лично. Меня уже наняли.
– Я думал, вы хотите знать, почему генерал Нитц вас ни во что не ставит, – сказал Моррис.
– Нет, – ответил Ларс, – оставь это при себе.
«Найму кого-нибудь из Кей-Эй-Си-Эйч, настоящего профи, – подумал он, – пусть как следует прошерстит всех членов Совета, а если надо, то и весь его аппарат, пускай выяснит, что там задумано насчет меня. Особенно важно разузнать, до какого уровня довели моего преемника, следующего оружейного медиума, это для меня теперь самое главное.
Интересно, что бы они сделали, – продолжал размышлять он, – если бы знали, как часто мне приходит в голову, что в любой момент можно перебраться в Восточный блок. Если ради собственной безопасности и укрепления своей безграничной власти они захотели бы меня заменить…»
Он попытался представить, как выглядит тот, кто идет за ним по пятам: его рост, телосложение, цвет волос и цвет кожи. Каков он? Еще ребенок или уже юноша? А может, старуха или какой-нибудь толстячок средних лет? Психиатры Западного блока, верные слуги государства, без сомнения, способны отыскать такого человека, носителя псионического дара погружения в иные миры, в многомерную вселенную, где он много раз путешествовал, пребывая в трансе. Уэйд обладал этим даром, обладает и Лила Топчева. У него самого такой талант необычайно силен. Этот дар есть и у других, надо только искать. И чем дольше он сидит в своем офисе, тем больше шансов у Совета подыскать ему достойную замену.
– Позвольте мне кое-что заметить, – почтительно обратился к нему Моррис.
– Давай.
Моррис слегка замялся, собираясь с духом.
– Когда вы отказались от почетного звания полковника Вооруженных сил Запада, генерал Нитц понял, что с вами надо держать ухо востро.
– Но это же пустая формальность! Клочок бумаги, больше ничего, – пристально глядя на Морриса, ответил Ларс.
– О, нет, – ответил Моррис. – И вы это понимаете как нельзя лучше. Хотя сами не отдаете себе в этом отчета. Интуитивно понимаете, так сказать. Звание официально подчинило бы вас военной машине.