Жанр Книги для детей (страница 55)
Это история о том, что труднее вернуться, чем уйти, о дружбе, которая бывает, и приключениях, которые случаются, о времени, что можно повернуть вспять, и тупом упрямстве, которое не доводит до добра. Где-то за тысячелетия до живут косматые дикари, сами не свои до смешных рассказов. А в недалеком после по улицам носятся жуткие повозки размером с дом. Под горой живут орки, ворующие детей. Тролль чинит мельничные колеса. А мальчик в шахте находит нечто, оказывающееся вовсе не тем, на что похоже.
Оля самая обыкновенная девочка из нашего времени. Она очень добрая и всегда готова помочь. Однажды она встретила библиотечного Книгочея, что стало началом её удивительных путешествий в Мир Сказок. Там её ждали захватывающие приключения и новые друзья. Среди них чёрный кот Бабы Яги по имени Пират, гном Дарин, эльфы Флариндил и Орнаэль, дельфинёнок Дэлфи и многие другие. Но неожиданно у неё появился тайный враг, который постоянно подстраивает девочке коварные ловушки.
Здесь собраны сказки-крошки, в каждой из которых не больше ста слов. Но их можно назвать и сказками-притчами, поскольку такой небольшой объём побуждает быть лаконичным и выразительным. Ведь нужно успеть сказать за время небольшого сказочного приключения что-то главное о нашей человеческой жизни. А наша жизнь тоже во многом похожа на сказку – иногда на радостную, но нередко на нелепую или страшную. И важно суметь разглядеть смысл, который в этой жизни заложен. К этому автор и приглашает читателя.
Эта книга гораздо больше, чем кажется. Каждая из собранных здесь крошечных сказок (ни в одной из них нет и ста слов) открывает дверь в свой особый мир. Сказки-притчи адресованы и детям, и взрослым, но это издание – для молодёжи. В нём собрано больше двухсот сказок-притч. Сунь в карман и носи с собой. Читай, воображай, думай.
Здесь собраны сказки, вдохновлённые одним из самых сказочных мест Крыма: Судаком и его окрестностями. Хотя вместе с тем они и вообще о Крыме, и вообще о нашей жизни, и о том, что в ней много всего сказочного, даже если мы сразу этого не замечаем.
Даша и Андрей – земляне, школьники. Тина и Никс – представители далёких от нас космических цивилизаций. У каждого из них свои истории, постепенно сплетающиеся в одно целое. Даша хотела уйти на время из дома, а попала в прошлое. Андрей хотел разнообразить жизнь, а получил космическое путешествие. Тина хотела просто помочь другу, а спасла планету. Только Никс до поры до времени ничего не хотел, но получил новых друзей в количестве трёх штук. Этот микс из событий придётся по вкусу читателю.
Можно приручить чудовище отпетое, окаянное, злобное? Кого возит в коляске обжора Брюх Логрыз? Зачем плюется Дрях Морес? Чем опасна «серая сырь»? Кто плачет на Горюшном поле? Как Серлия превратилась в Зелию? Что обожает Каргунцель, вирус чумы кошачьей? Есть ли у солнца уши? Где живет Полынка Травинка? Страшное колдунство Каши Моры. Кто такой Черем Шут? Как победить предательство и войско Каши Моры? Любовь и дружба сильнее яда и коварства.
Сказка не всегда ложь, а фантастика не всегда сказка. Пусть читатель сам определит, к какому жанру отнести этот опус. Главное заключается не в классификации, а в том, чтобы пробудить в душе человека доброе и вечное. Автор надеется, что это ему удалось.
Здравствуйте, дорогие девочки и мальчики, сегодня вам подарили мою книгу. В ней с любовью к вам написаны стихи, сказки и загадки, читайте. Они интересны и забавны. Желаю быть вам добрыми, весёлыми и здоровыми. Любите окружающий вас мир: цветы, животных и птиц. Всех обнимаю, бабушка Рая.
Знаменитая сказка Л. Кэрролла о приключениях девочки Алисы в Зазеркалье в переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Книга написана легким живым языком. Особенно удались переводчику переложение стихов Л. Кэрролла, которые в массе своей представляют собой пародии на известные английские стихи. Бережное отношение к оригиналу не помешало переводчику по-новому передать текст сказки. В оформлении обложки использована открытка с иллюстрацией английского художника Артура Рэкема (1867—1939).
Эта книга – повествование о детстве автора и о детстве целого поколения. О той поре, когда родители были молоды, а любящие бабушки и дедушки – живы. О тех уже растворяющихся в дымке временах, когда двор был целой страной, где девочки беспрерывно прыгали на скакалках, а мальчики считали за счастье ходить в пилотке и с кожаным солдатским ремнём.
Сборник рассказов, миниатюр, сказок и стихотворений автора. Общая сквозная тема в них – добро и свет, делающие нас людьми.
Сценарий написан в 1998 г. для Воскресной школы А. Меня при Сретенском храме в Новой Деревне г. Пушкино МО. За основу был взят перевод повести А. Иванова и А. Устиновой для изд-ва «Два слона», выполненный в 1992 г. Спектакль был поставлен силами учеников и их родителей. Во второй части книги приведены ноты песен, написанных композитором Олегом Степурко, что стало вместе с текстом сценария мюзиклом. К книге прилагается диск CD. Сценарий не предназначен для использования в коммерческих целях.
Сборник сказок для маленьких читателей – дошкольников и младших школьников. В сказках рассказывается об увлекательной и волшебной жизни обитателей леса и деревень. Герои сказок – жители деревень, домашние животные, лесные обитатели и, конечно же, Снегурочка и Дед Мороз.
В сборнике представлены рассказы о том, как люди, маленькие и взрослые, сталкиваются с проблемой добра и зла в своей жизни, как они делают выбор в собственном пути, какие события происходят, чтобы человек потянулся к тропе созидания и обратил свои взоры к Всевышнему… Рассказы о том, как люди обретают веру в Бога, внутренне меняются и настраиваются с добрым сердцем на свое светлое будущее…