Жанр Фольклор (страница 15)

Знаменитый ирландский писатель и фольклорист Патрик Кол ум представил наиболее полное собрание мифов и легенд о богах и героях народов Севера, восхищающих мрачной торжественностью и романтизмом величественных образов. Вы побываете в сверкающем дворце Одина и в ледяных замках злых великанов, в чудесном саду богини молодости Идунн и в мрачном подземном царстве мертвых Хель. Узнаете о Дереве мира Иггдрасиль, великой жертве героя Сигурда, тайне демонического волка Фенрира и Сумерках богов.

Захватывающе интересные рассказы автора откроют для вас трагический и прекрасный мир чудес и глубокой мистики Севера.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Шестнадцать новогодних и святочных рассказов. Эти зимние праздничные дни – время радости, время чудес, и в каждом из рассказов, добрых, с хорошим концом, авторы спрятали по кусочку чуда. Кто поможет четверокласснику Виталику вернуть должок медведю из пряничного домика? О чем пишет в отчете Ангел-хранитель? Что скрывает призрак замка Вандерграсс? Не обошлось из без юмора. Что может пойти не так, если бабушка возьмется за изготовление костюма для школьного спектакля? Как музыка может помочь быку? Прочитайте, и узнаете! Сборник – часть проекта "Околесица", посвященного исследованию чудесного. Семь сборников в различных жанрах, где чудо рассматривается с разных, порой весьма необычных сторон.

Автор: Питер Уэст

Мы все в той или иной мере подвержены суевериям, и вместе с тем каждый из нас порой считает их глупыми выдумками. Такие общепринятые, хоть и не подкрепленные логикой убеждения присущи всем людям независимо от религии, культуры или национальности. Возможно, секрет живучести примет и суеверий в том, что нам нравится исполнять все эти небольшие обряды. И даже тот, кто заявляет, что несуеверен, при этом незаметно скрещивает пальцы за спиной.

Если происхождение некоторых фольклорных верований легко проследить, история других покрыта мраком и опирается лишь на косвенные указания. В книге Питера Уэста вы найдете обширный перечень примет и традиций, которых придерживаются люди по всему миру. Автор подробно описывает популярные суеверия, объясняет их истоки и значение, а также анализирует сходства и различия обычаев у разных народов.

«Не всегда можно уверенно сказать, как и почему возникли все эти суеверия, но они сохраняются по сей день: люди по-прежнему верят в них, как и несколько веков назад. Устанавливать происхождение того или иного обычая и его изначальный смысл – занятие очень увлекательное».

Питер Уэст

Новый поэтический сборник Даниила Диденко – это время, застывшее в словах. Это судьба России, отраженная в лирике. Это рассказ о борьбе Добра со Злом, победе жизни над смертью.

В книге всесторонне изучается народная вера в подменышей, бытовавшая в Западной и Восточной Европе с глубокой древности и до XX века. Подменыши – это существа или предметы, которых нечистая сила, природные духи оставляли вместо похищенных человеческих детей. Легенды, былички и сказки разных народов о похищенных и подменённых детях в книге сравниваются между собой, выделяется общие черты и отличия. Автор отвечает на главный вопрос: в чём причина веры в подменышей и почему эта тема актуальна до наших дней?

Выдающееся средневековое произведение татарского народного творчества – эпос «Идегей» основан на реальных исторических событиях, происходивших в период распада Джучиева Улуса (Золотой Орды). Герои эпоса также являются реальными историческими лицами.

Издание предназначено для широкого круга читателей, интересующихся средневековым литературным и историческим наследием татарского народа.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Что самое интересное в сказке? Конечно, путешествия! Героям предстоит отправиться в далёкий и сложный путь, чтобы осуществить мечту или исправить ошибки. И снова не обойдётся без волшебства, говорящих помощников и нечистой силы. Удастся ли героям справиться с трудностями и выйти победителями из испытаний? Об этом вы узнаете, дочитав книгу до конца.

Популярность вьетнамской кухни в мире растёт. Ваш интерес к этой книге лишь дополнительно подтверждает тот факт, что вы находитесь в этом восходящем тренде мировой популярности вьетнамской кухни. Книга "Вьетнамская кухня. Вкусные истории" востоковеда Дарьи Мишуковой знакомит читателей с 12 различными аспектами вьетнамской гастрономии и культуры питания, философии вкуса и пользы для здоровья. В этой книге нет рецептов. Рецепты можно найти в интернете. Однако только после прочтения этой книги вы сможете разобраться в том, как правильно заказывать блюда во вьетнамском ресторане, в какой последовательности есть, как готовить, сервировать и, самое главное, наслаждаться вкусом блюд вьетнамской кухни.

Жанр: Фольклор

Хайдакские сказки во всем их богатстве и разнообразии, в их истинной красоте впервые представлены в данной книге. Сказки иллюстрированы кайтагской вышивкой. Сказки наши передаются в том виде, как они вышли из уст народа и записаны со слов рассказчиков. Все хайдакские сказки кончаются одной и той же присказкой: "Они там остались, а я пришел сюда". Эта присказка аналогична концовке русских народных сказок: «И я там был, мед, пиво пил, по усам текло, в рот не попало». Это-то и составляет их особенность: в них ничего не тронуто, нет ни прикрас, ни прибавок.

Эта книга представляет собой авторскую коллекцию вьетнамских сказок, изложенных в увлекательной манере, простым и доступным языком. Это порадует маленьких читателей и позволит им побывать в прекрасном мире, населённом драконами и феями.Заметки на полях помогут взрослым читателям выявить в прочитанном тексте новые смыслы. В зависимости от того, насколько хорошо и глубоко читатели знакомы с универсалиями восточных культур, либо обращаются к теме Вьетнама впервые, обнаруженные дополнительные смыслы будут отличаться как в количественном, так и в качественном аспектах.В поведении и взаимоотношении героев этих вьетнамских сказок, внимательные читатели обнаружат укоренённые на генетическом уровне ролевые модели, которые вьетнамцы с неизменным постоянством демонстрируют при построении деловых отношений и регулярно воспроизводят при решении практических задач. Большинство закономерностей равно применимы как при взаимодействии с вьетнамцами, так и азиатскими деловыми партнерами в целом.

«Большая книга скандинавских мифов» – наиболее полное и последовательное собрание северных легенд и преданий на русском языке. Здесь вы найдете более 150 мифов, героических преданий и избранных саг, действие многих из которых разворачивается на землях нынешней России.

Эта книга познакомит читателей с персонажами германо-скандинавского Олимпа: мудрым отцом богов Одином, рыжебородым силачом Тором, ведущим вечную борьбу с жестокими великанами, красавицей Фрейей, обладательницей чудесного ожерелья Брисингамен. Читатели также узнают о происхождении мира из бездны Гиннунгагап, хитрых проделках коварного бога Локи, предсказанном норнами Рагнароке – конце мира и его новом возрождении, о герое «Сказания о Нибелунгах» Сигурде, победившем дракона Фафнира, вожде Беовульфе, сразившемся с чудовищным Гренделем, искусном кузнеце Вёлунде, о великом короле викингов Рагнаре Лодброке и других легендарных героях скандинавских саг и знаменитых походах викингов.

Книга станет отличным подарком как для поклонников и любителей скандинавской мифологии, так и для тех, кто только открывает для себя суровые и чарующие предания Севера.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Жанр: Фольклор

Собрание русских сказок «Тысяча и одна минута» Ивана Башмакова посвящается любителям русского жития-бытия и старинных русских россказней. Впервые «Тысяча и одна минута» вышла в 1843 году; данное издание – первая печатная публикация этих сказок более чем за сто последних лет.

Иван Иванович Башмаков занимает видное место в русской литературе как писатель для народа, потрудившийся для него более четверти века и умерший в Москве в 1865 году. Он писал преимущественно под псевдонимом Ивана Ваненко (иногда также A. Б-ш-м-в). Как отмечал В.Г. Белинский, в произведениях Башмакова «…виден неподдельный русский юмор и схвачены верно некоторые черты простонародного деревенского быта, а местами обнаруживается решительный талант».

В книге «Тысяча и одна минута» – более 100 иллюстраций, которые создали в разных направлениях книжной графики шестеро несомненно одаренных учеников художника Сергея Александровича Крестовского, доцента кафедры «Иллюстрация и эстамп» Института графики и искусства книги имени В.А. Фаворского Высшей школы печати и медиаиндустрии Московского политехнического университета.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Владимир Яковлевич Пропп – выдающийся отечественный филолог, профессор Ленинградского университета, один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Труды В. Я. Проппа по изучению фольклора («Морфология сказки», 1928; «Исторические корни волшебной сказки», 1946; «Русский героический эпос», 1958; «Русские аграрные праздники», 1963) вошли в золотой фонд мировой науки XX века.

В настоящее издание включены избранные статьи ученого разных лет, которые тем не менее обнаруживают тесную взаимосвязь. «Фольклор и действительность» – так называется одна из статей этого сборника, давшая название всей книге. Определение специфики фольклора как предмета исследования, закономерностей его развития, установление истоков хорошо известных жанров, сюжетов, образов, мотивов – эти и другие вопросы решаются В. Я. Проппом на материале не только русского, но и мирового фольклора: например, в статьях о вариативности мотива чудесного рождения, проблеме аутентичности текста «Калевалы», фольклорных истоках мифа об Эдипе. Внимание к разным аспектам изучения фольклора в сочетании с эрудицией и методологической обоснованностью открывало новые и новые перспективы научных поисков. Работы В. Я. Проппа до сих пор не утратили своей актуальности, во многом опередив свое время.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Сказки – это хорошо. А если они звучат за накрытым столом, под чаёк да в компании, то это ещё лучше. Вот только компания подобралась непростая. Домовой, Леший, Кикимора, Овинник и Банник. Каждый со своей сказкой для дорогих гостей. А сказки их всё больше на истории похожи. Настоящие, из жизни. А в жизни, как известно, чего только не бывает, чего только не случается!

Вместе с главным героем повести, оказавшимся с глазу на глаз с беспокойными духами, послушайте и вы их истории, которые учат тому, что всё на свете нужно делать по-человечески. Вот тогда и получится: не жизнь, а сказка.

Надо всегда помнить предшественников. Отдать дань уважения классической литературе – обязательно. Это произведение основано на легендарной поэме "Руслан и Людмила". Оно описывает путь Руслана, наполненный схватками с врагами на фоне необъятных пейзажей – степей и лесных массивов. С одной стороны ему противостоят ведьмы, витязи и великаны, а с другой – озлобленные разбойники. Только меч и его конь помогут ему совладать с невзгодами и заматереть на этом нелёгком пути.