Жанр Фольклор (страница 12)
Первый том двухтомного издания «Сто старинных корейских историй» познакомит читателя с древним корейским фольклором. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Эта книга – бесценное собрание преданий о славянской древности, богах и героях. Восстановленные на обширном материале летописей и фольклорных источников, своим богатством и яркостью они не уступают всемирно известным древнегреческим или скандинавским мифам.
На страницах этой книги вы познакомитесь с четырехглавым владыкой вселенной Световидом, небесным кузнецом Сварогом, громовержцем Перуном и чародейкой Мораной, погрузитесь в мир приключений и волшебства. Внимая неспешному рассказу Вещего Бояна, заглянете в самые истоки происхождения славянских князей, откроете подлинные имена былинных витязей Ильи Муромца, Добрыни Никитича и Алеши Поповича и, наконец, узнаете настоящую родословную Рюрика.
Атмосферные и полные символических деталей иллюстрации сделают ваше путешествие по миру славянской древности незабываемым. Эта книга станет прекрасным подарком всем любителям родной истории и славянской культуры.
Представленные в этой книге стихи, считалки, дразнилки, поддевки, подколы, скороговорки, пословицы и частушки хорошо знакомы очень многим жителям России. Хотя их не печатали в книгах и журналах, они присутствовали, жили в самом языке, будучи важными элементом отечественной культуры. Непечатный фольклор, так же как и печатный, помогает в общении, в обучении, в выражении мыслей и эмоций. В зависимости от ситуации, люди используют то печатный, то непечатный фольклор, то одновременно элементы обоих.
Непечатный фольклор, как и печатный, живет своей жизнью – меняется, развивается: что-то уходит из языка, а что-то наоборот в него приходит. В данном сборнике собраны наиболее известные и популярные образцы непечатного фольклора, представленные в русской культуре на рубеже ХХ-ХХІ веков.
В книге присутствует нецензурная брань!
Настоящие «Сказания» тесно связаны с известной «Велесовой книгой» и являются собранием устных народных преданий, повествующих о тех же временах, которые отображены в «Велесовой книге», а порой и более древних событиях, имевших место в праславянской истории.
Книга представляет собой широчайшую панораму событий, времён и народов, сменявших друг друга на протяжении сотен и тысяч лет на просторах Южной Руси – от Волги до Дуная, начиная с царствования Ойразов (V–III тысячелетия до нашей эры) и вплоть до образования Киевской Руси-на-Днепре (V в. н. э.).
Предназначена для читателей, интересующихся древнеславянской историей и культурой.
По убеждению японцев, леса и поля, горы и реки и даже людские поселения Страны восходящего солнца не свободны от присутствия таинственного племени ёкай. Кто они? Что представляет собой одноногий зонтик, выскочивший из темноты, сверкая единственным глазом? А сверхъестественная красавица, имеющая зубастый рот на… затылке? Всё это – ёкай. Они невероятно разнообразны. Это потусторонние существа, однако вполне материальны. Некоторые смертельно опасны для человека, некоторые вполне дружелюбны, а большинство нейтральны, хотя любят поиграть с людьми, да так, что тем бывает отнюдь не весело. О странных и разнообразных волшебных существах Японских островов, объединенных названием «ёкай», вы и узнаете из этой необычно написанной книги.
Что такое сила и что такое любовь? Что разрушает женщину и почему женщина бесплодна? Писательница Элизабет Харткинсон в результате автоаварии попадает в кому. Кто теперь она – хорошая мать и жена? или она непокорная судьбе жрица? или она сбежавшая от мужа-тирана королева? Три жизни сплелись в одну, и теперь душе придётся собрать воедино все свои разбросанные по Свету частички. Она пройдёт уже знакомыми ей путями и будет снова теряться, но везде её будет вести нить – океан, в котором скрыты и все её беды, и её вечная любовь. Что же найдёт душа, опустившись на самые свои глубины?
Предлагаемый вашему вниманию сборник индийских народных сказок "…Полусмешных, полупечальных, простонародных, идеальных…", несомненно скрасит ваш досуг, познакомит с индийским народным юмором и индийской народной мудростью. Большинство сказок будут интересны как детям, так и взрослым, отдельные сказки – притчи предназначены, прежде всего, для взрослых. Приятного вам чтения!
В своей новой книге Наум Александрович Синдаловский продолжает исследование городского фольклора. Сегодня речь пойдет об известных петербургских жителях и гостях Северной столицы польского происхождения. Повествование начинается с рассказа о страшном проклятии, посланном на род Романовых гордой полячкой Мариной Мнишек. С известной долей фактической и хронологической условности можно сказать, что именно с этого времени обозначилось присутствие поляков в Петербурге. Мы узнаем, что предсказал выходец из Польши, придворный астролог Симеон Полоцкий, накануне рождения Петра I. Прочтем очень много интересного об исторических персонажах польского происхождения, оставивших свой след в легендах, мифах и анекдотах Санкт-Петербурга. Станислав Понятовский, Григорий Потемкин, Адам Мицкевич, Нестор Кукольник, Николай Гоголь, Александр Грин, Михаил Глинка, Дмитрий Шостакович, Матильда Кшесинская, Вацлав Нежинский, Феликс Дзержинский, Эдита Пьеха, Анатолий Собчак… Это далеко не полный список поляков, фольклорные данные о которых собраны в этой познавательной книге, которая будет интересна самому широкому кругу читателей.
Когда Кристина убегала от своих проблем в загородный дом, она знать не знала, чем ей это обернется.Но случайная встреча решила всё за нее, и теперь Кристина Михайлова попала…Попала в магическую академию другого мира, где в компании двух сногсшибательных братьев будет учиться. Так ли радужно сложится жизнь в Загибе, или из-за одного решения жизнь всех дорогих ей людей может оказаться под угрозой?Последняя редакция 25.01.2023г
В книге известного философа, писателя и общественного деятеля Виталия Аверьянова собраны его поэтические произведения – стихи, песни, эпос, сатирические баллады, эпиграммы, прибаутки, написанные более чем за четверть века (1990 – 2016 гг.). В них нашла яркое отражение современная эпоха. Удивительно, что, будучи актуальными, острыми, иногда трагическими либо комическими, эти произведения, в которых лирика незаметно перетекает в эпос, звучат зачастую как русское народное слово, как исконный фольклор. Отмечая эту черту поэта, его старший собрат по цеху Александр Проханов сравнивает Аверьянова с Хлебниковым и Клюевым и подчеркивает: «Выведение из сумерек исчезнувших красот языка, а вместе с ними исчезнувших, столь свойственных русской старине переживаний и эмоций, – есть огромная поэтическая задача».
Фольклорность и порою нарочитая удревненность художественного языка у Аверьянова не превращается в архаичность, но становится симптомом современного поэтического мышления, когда, по его собственному выражению, наступает «время сказителя». Кажется, Виталий Аверьянов с его гитарой и манерой пения мог бы отправиться странствовать и в Древнюю Русь, и в СССР, и в Россию XXII века – и везде его песни, стихотворения, «поведанья» звучали бы не как «устаревшие» или, напротив, «модные», – но как вечные-русские…
В седьмой том вошли мэзэки (народные шутки) татарского народа. Том снабжён вступительной статьёй, словарём непереведённых слов, указателем использованных источников.
Рассчитан на фольклористов, литературоведов, историков и этнографов, преподавателей и учащихся, а также на широкий круг читателей.
Художник Йон Бауэр – самый знаменитый шведский «портретист» героев скандинавского фольклора. С особенной любовью он относился к хозяевам шведских гор и лесов – троллям. С 1907 по 1915 год он иллюстрировал альманах сказок «Среди эльфов и троллей», ежегодно выходящий в Швеции к Рождеству. Как первый художник этого популярного издания, Йон Бауэр приобрёл известность и за пределами родной страны, став классиком сказочной и мифологической иллюстрации.
Большинство людей по странной прихоти разума считают себя порядочными и культурными людьми. Моя книга написана для этих людей. В любой момент – радости или отчаяния – каждый найдет поддержку своим чувствам. Жанрово это – книга-лабиринт, книга-общежитие (легко зашёл – легко вышел), кладезь глупости и ума, беспричинного смеха и тонкой живописи. И мой совет – дочитайте книгу до конца, чтобы вам повезло в этой или другой жизни… Для всех, кто любит жить, встречая рассветы и провожая закаты. Впервые в мировой литературе ничего нельзя сказать плохого об этой книге.Содержит нецензурную брань.
Книга, из которой вы узнаете, как в древней Руси назывался каждый месяц и день годичного календарного цикла, какой праздник отмечается в то или иное время. А также народные приметы, по которым можно предсказать погоду в любое время года. С давних времен люди, увидев связь между природными явлениями, примечали закономерности происходящего. Самостоятельно проверить знания, которые собирались веками нашими предками, точно будет очень интересно.Все изображения книги – собственность автора.
Сборник переводов бретонских легенд и сказок, собранных и обработанных в конце XIX – начале XX века. Книга предназначена как любителям мистики и приключений, так и специалистам – филологам, этнографам, фольклористам. Тексты сопровождаются примечаниями; в приложении вы сможете узнать о собирателях бретонского фольклора и их информантах, об особенностях бретонской сказки и о корнях некоторых сказочных мотивов.
3-е издание.