Жан-Пьер напрягся. Он знал Харриса по репутации – блестящий археолог, но безжалостный конкурент.
«Господа», – начал Харрис, – «теория господина Дюбуа интригует, но она основана на шатких доказательствах. Керамический осколок может быть подделкой, а спутниковые снимки неоднозначны».
В зале снова поднялся шум. Жан-Пьер чувствовал, как почва уходит из-под ног. Он посмотрел на Айгуль, сидевшую в углу комнаты. Она едва заметно кивнула, словно говоря: «Держись».
Жан-Пьер выпрямился и обратился к комиссии: «Уважаемые коллеги, я понимаю ваши сомнения. Но разве не в этом суть науки – исследовать неизвестное, рисковать ради новых открытий? Этот проект может раскрыть тайны, которые изменят наше понимание истории».
Глава комиссии поднял руку, призывая к тишине. «Мы выслушали обе стороны. Нам нужно время на обсуждение. Пожалуйста, подождите за дверью».
Жан-Пьер и Харрис вышли в коридор, обмениваясь напряженными взглядами. Айгуль присоединилась к ним, положив руку на плечо Жан-Пьера в знак поддержки.
Время тянулось мучительно медленно. Наконец, их пригласили обратно в зал.
Глава комиссии откашлялся и начал: «После тщательного рассмотрения всех аргументов, мы решили…»
Жан-Пьер затаил дыхание, чувствуя, как сердце готово выпрыгнуть из груди.
«…дать предварительное одобрение экспедиции господина Дюбуа, при условии предоставления дополнительной документации и соблюдения строгих протоколов безопасности».
Жан-Пьер не мог сдержать улыбку. Он посмотрел на Харриса, который выглядел раздосадованным, но быстро взял себя в руки.
«Поздравляю, Дюбуа», – сказал американец, протягивая руку. – «Надеюсь, вы найдете то, что ищете».
Жан-Пьер пожал руку, чувствуя в словах Харриса скрытую угрозу.
Вечером Жан-Пьер и Айгуль стояли на смотровой площадке, глядя на раскинувшийся внизу Бишкек и величественные горы Тянь-Шаня на горизонте.
«Мы сделали это», – сказал Жан-Пьер, все еще не веря в успех. – «Теперь начинается настоящее приключение».
Айгуль улыбнулась, но в ее глазах читалось беспокойство. «Да, но будьте готовы ко всему. Горы хранят свои секреты не просто так».
Жан-Пьер кивнул, понимая серьезность предстоящего. Он посмотрел на горы, чувствуя смесь триумфа и тревоги. Где-то там, в этих величественных пиках, скрывалась тайна, которая могла изменить все.
Когда они повернулись, чтобы уйти, Жан-Пьер заметил краем глаза фигуру, наблюдающую за ними с другой стороны площади. Но когда он обернулся, чтобы рассмотреть получше, фигура уже растворилась в вечерней толпе.
«Что-то не так?» – спросила Айгуль, заметив его беспокойство.
Жан-Пьер покачал головой. «Нет, ничего. Просто показалось».
Они спустились с обзорной площадки, погружаясь в шумную жизнь вечернего Бишкека. Впереди их ждали горы Тянь-Шаня, полные тайн и опасностей. Жан-Пьер чувствовал, что стоит на пороге величайшего открытия в своей жизни, но также понимал, что каждый шаг вперед может быть шагом навстречу неизвестности.
Восхождение к тайнам
Первые лучи солнца едва коснулись величественных вершин Тянь-Шаня, когда Жан-Пьер Дюбуа и Айгуль вышли из маленькой горной деревушки. Воздух был свеж и чист, наполнен ароматом хвои и дикого тимьяна. Жан-Пьер глубоко вдохнул, чувствуя, как адреналин пульсирует в его венах.
«Наконец-то мы здесь,» – сказал он, глядя на Айгуль с нескрываемым энтузиазмом. «Ты не представляешь, сколько лет я мечтал об этом моменте.»
Айгуль улыбнулась, но в ее глазах читалась настороженность. «Помни, Жан-Пьер, горы не прощают ошибок. Нам нужно быть предельно осторожными.»
Они начали подъем по узкой тропе, петляющей между скал. Жан-Пьер не мог сдержать возбуждения и начал рассказывать о своих теориях.