– Заезжайте как-нибудь! – сказал нам на прощание мистер Скалли. Овчарки снова облаяли нас и миссис Скалли выглянула на крыльцо, на этот раз без ружья. Попрощавшись со старьевщиком, мы с отцом покатили по дороге с призраком Моны назад к дому.

Глава 6

Старый Моисей откликается на зов

Примерно через неделю после того как мы побывали на чудесной свалке мистера Скалли, в нашем доме зазвонил телефон. Трубку взяла мама.

– Том! – раздался из коридора ее крик, в котором звучали холодящие сердце трели смертельного ужаса. – Джей-Ти говорит, что на озере Холман прорвало дамбу! Они созывают всех, кто может придти, в зал собраний мэрии.

– О, Господи!

Отец вскочил со своей софы, где смотрел по телевизору последние новости, и тут же принялся натягивать ботинки.

– Я так и знал, что кончится наводнением! Кори! – крикнул он. – Быстро одевайся!

Я знал отца отлично и мгновенно по его тону понял, что мне лучше поторопиться. Я отложил в сторону листки бумаги, на которых пытался написать рассказ о черном автомобиле с призраком за рулем и просто-таки запрыгнул в свои джинсы. Когда чувствуешь, что родители испуганы, твое сердце начинает колотиться со скоростью девяноста миль в час. А кроме того я услышал, как отец произнес слово «наводнение». Последнее наводнение случилось, когда мне было всего пять, и тогда все обошлось для жителей Зефира без особого ущерба, за исключением того, что поднявшаяся вода привлекла из болота полчища змей. Но из газет я знал, что в 1938 году во время наводнения вода на улицах Зефира стояла высотой до четырех футов, а в 1930 паводок даже снес несколько крыш с домов в Братоне. Таким образом у моего городка была давняя история борьбы с водной стихией, а при том, какие дожди лили с начала апреля по всем южным штатам, в этот раз можно было ожидать всяческих ужасов.

Река Текумса питалась из озера Холман, находящегося в сорока милях от Зефира. И если считать, что все реки впадают в моря, то мы жили на берегу своего собственного моря, не самого спокойного.

Я проверил как чувствует себя Рибель в своей конуре позади нашего дома, после чего, втиснулся вслед за мамой и отцом в наш пикап и мы все вместе поехали в мэрию, в старое здание в готическом стиле, находящееся в самом конце Мерчантс-стрит. Почти во всех домах горел свет; было ясно, что разносящий тревожные новости телеграф работал во всю. Нельзя было сказать, что дождь по-прежнему старался изо всех сил, вокруг висела только какая-то морось, но вода на улице ощутимо прибыла, ее уровень поднялся уже до ободков колес нашего пикапа, и фундаменты некоторых домов и ступеньки крыльца уже начало заливать. Впоследствии выяснилось, что вода так испортила дом моего друга Джонни Вилсона, что ему пришлось переехать на целый месяц жить к родственникам в Юнион-Таун, пока в его доме делали ремонт.

На парковке мэрии уже скопилось полно машин и грузовиков. Далеко у самого горизонта в небе полыхали молнии, подсвечивающие подбрюшья низких облаков. В главном зале собраний люди набились плотной массой. Зал являл собой большое просторное помещение с расписным потолком, по которому вокруг тюков хлопка летали ангелы – в свое время, лет двадцать назад, здесь проводились хлопковые торги, но потом хлопковые склады были устроены в Юнион-Тауне, в более возвышенном месте, куда не могло добраться самое высокое наводнение. Мы нашли себе места на шатких деревянных стульях у стены и очень скоро поняли, что нам повезло, потому что народу все прибывало и вскоре в зале уже невозможно было дышать. У кого-то хватило сообразительности включить вентиляторы, но все равно из-за огромного количества собравшихся в зале воздух скоро стал непригодным для дыхания. Миссис Кэтти Ярброу, главная болтушка и сплетница нашего города, втиснулась на стул рядом с мамой и принялась беспрерывно трещать, в то время как ее муж, молочник из «Зеленых Полей», не давал покоя моему отцу. Я увидел, как в зале появился Бен вместе с миссис и мистером Сирс, но устроились они на другой стороне зала. Появилась Демон, чьи волосы выглядели так, словно она укладывала их при помощи пригоршней грязи. За руку она тащила свою монстроподобную мамочку, а позади них следовал их похожий на жердь папаша. И конечно же они нашли себе места совсем рядом с нами и я содрогнулся, когда Демон заметила мой полный отвращения взгляд и улыбнулась мне в ответ. Преподобный Лавой явился со всей семьей, за Лавоями вошел шериф Эмори, с женой и дочками, потом вошли Брэнлины, мистер Парлов и мистер Доллар, Дэви Рэй со своими, мисс Гласс Голубая и мисс Гласс Зеленая и много других знакомых мне людей. Все стояли локоть к локтю.