— Леди, прошу простить моих глупых слуг за их невежество и пренебрежение к вам. Этого больше не повторится, — заверил её милорд.

«Как странно, совсем недавно он обращался ко мне на «ты», а теперь резко вспомнил хорошие манеры и решил перейти на «вы»?»

Девушка устало усмехнулась и сказала в ответ:

— Странно слышать эти слова из уст человека, похитившего меня. Я даже вашего имени не знаю.

Мужчина одарил её ледяным взглядом и невозмутимо представился:

— Герцог Рональд Волтвуд.

Герцог?

«Святые небеса! Хорошо, хоть не император».

Не услышав ничего в ответ, и не увидев взгляда радости или другой какой-то реакции от девушки, он подхватил её под локоть и повёл внутрь замка.

Мужчина лично провёл девушку до просторных покоев.

Марианна погрузилась в свои безрадостные мысли, потому следовала за герцогом беспрекословно и не глядела по сторонам, её не волновало внутреннее убранство мрачного замка.

— Отныне это ваши покои, леди Марианна. Я отправлю к вам служанку. Она поможет вам привести себя в порядок.

Он развернулся и почти вышел из комнаты, но Марианна его остановила своим вопросом:

— Быть может, вы сначала расскажете, зачем похитили меня и силой увезли из моего мира?

Герцог безразлично ответил:

— Чтобы исполнить пророчество.

И ушёл, громко хлопнув дверью.

Она незамедлительно бросилась к двери и дёрнула за ручку.

Заперто.

Беглый обзор просторных, но тёмных, удушливых покоев ничего не дал – на окнах металлические решётки.

Дверь ещё одна есть, она ведёт неизвестно куда из спальни… Хотя, почему неизвестно куда? Марианна не удивится, если это дверь ведёт в покои герцога.

Никакой магической атрибутики она не обнаружила – ни артефактов связи, ни портальных камней. Ничего.

Более того, её покои имели экранирующий щит, блокирующий любую магию. А это значит, все её оставшиеся артефакты бесполезны.

Усталость давала о себе знать, и Марианна тяжело опустилась в кресло рядом с камином, в котором трещали дрова, и весело ревело горячее пламя.

Она подтянула к себе колени, положила на них голову и снова заплакала.

Отчаяние захватило её в свой плен.

И лучше пусть она сейчас выплачет все свои страхи, раздирающую сердце боль, тоску по дому и разбившуюся на мелкие и острые осколки надежду. Пусть лучше сейчас горе возьмёт над ней верх и выйдет наружу, чтобы завтра, она проснулась и посмотрела на проблему свежим взглядом, подумала чистым разумом и начала искать выход не обезумевшим от страха сердцем, а при помощи холодного расчёта и бескомпромиссной логики.

Но всё это будет только завтра.

А сначала, пусть слёзы смоют и унесут с собой весь страх и боль.

Завтра она больше не будет мягкой и испуганной юной девушкой. Завтра герцог увидит перед собой уверенную и бесстрашную леди, которой по плечу любые невзгоды.

«Бойся моих слёз Герцог Рональд Волтвуд. Я их тебе не прощу».

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу