Ни минуты не раздумывая, тычу в глаз. И когда злобный зверь откатывается в сторону, наношу удар второму. Бью сначала по носу, потом в ухо.
Отвратительные чудовища скулят, как щенки, и я уже ликую, празднуя победу, когда с другой стороны поляны раздается злобный рык взрослого дракона.
В темноте вижу только светящиеся яростью огромные глаза. Чувствую рядом опаляющее кожу дыхание и быстренько сбегаю обратно в свою реальность.
Распахиваю глаза. Вижу склоненную надо мной Аннабель.
– Слава Ратуму, ты очнулась, милая, – гладит меня по руке свекровь и добавляет с сожалением. – Ты потеряла сознание, Мелисса.
– Мне показалось, матушка, – шепчу я, хватая кисть Аннабель. Крепко сжимаю тонкие пальцы. Чувствую, как мне в ладонь упираются многочисленные перстни свекрови. Это хорошо. Значит, я очнулась и не брежу.
– Лиам попал в беду. Нужно срочно отправить к нему докторов. Пожалуйста, Аннабель! Поверьте мне!
– Успокойся, Мелисса, – вздыхает свекровь, хлопая меня по руке. Протягивает хрустальный флакончик с розовой нюхательной солью. – Конечно, сейчас поедем домой. Придется соврать Лартине, что у тебя разболелась голова… Где твоя шаль? Нужно попросить Эрнана принести…
Наследный принц Альнаута предупредителен и галантен. Учтиво предлагает мне опереться на его руку.
Кажется, по правилам хорошего тона это недопустимо. Оглядываю рукав белоснежного мундира, затем золотой эполет, красующийся на плече принца, и печально качаю головой.
– Там, где я выросла, не допускается ходить под ручку с посторонним мужчиной.
– Ну, мы же родственники, дорогая, – смеется наследник престола собственной шутке. Светлые вьющиеся волосы уложены по-модному назад и даже не шевелятся от обилия лака. Или чем тут они покрывают прически?
Черные глаза Эрнана горят вожделением. Его ни с чем другим не спутаешь. Но мне сейчас наплевать. Да и этикет нарушать тут не принято.
Если дама сказала «нет», джентльмен не настаивает.
– Эрнан, а там, на периметре, есть хорошие врачи? – задрав голову, смотрю на принца. Он старается идти медленно, подстраиваясь под мои шажки.
– В них нет необходимости, Мелисса, – вздыхает Высочество. – Стороны пленных не берут. Раненых не бывает. Кто попал к яголам – считай, труп.
Охаю, стараясь не выдать себя. Иначе придется объяснять, почему я так заинтересовалась помощью пострадавшим. А мне не хочется посвящать Эрнана в свои планы.
Пусть возвращается на бал и танцует! За ним все дочки знатных семей убиваются.
Но наследный принц никуда не торопится. Важно провожает нас до кареты.
Свекровь, встретив кого–то из знакомых, останавливается сообщить о моей мнимой болезни. А мне ничего не остается, как около кареты ждать ее. Кучер уже сидит наверху и успокаивает вороных лошадей, застоявшихся на месте и жаждущих движения.
Но усесться в карету в присутствии Эрнана не могу. Недопустимо.
Так поступают лишь дамы полусвета.
– Вы такая впечатлительная, Мелисса, – шепчет принц, целуя мои пальцы. – Надеюсь, завтра вам станет лучше, и мы вместе покатаемся верхом по парку.
– Не знаю, Эрнан, – отвечаю еле слышно. Лихорадочно пытаюсь придумать реальную причину для отказа. И добавляю кокетливо. – А если не смогу, у вас всегда найдется компания…