От­счи­тываю ком­на­ты, на­чиная от лес­тни­цы. Моя третья.

И ос­то­рож­но сту­пая, мыс­ленно зо­ву.

Где ты, шер­стя­ная мор­да?

Но Ас­коль­да тут нет. Сво­рачи­ваю в дру­гой ко­ридор. То­же ни­кого. Нуж­но спус­тить­ся вниз и по­ис­кать там. На­вер­ня­ка мой лю­бим­чик ос­тался в ка­рете. Сей­час быс­трень­ко сго­няю к ней и за­беру ма­лыша.

Воз­вра­ща­юсь чуть ли не бе­гом к лес­тни­це. И не­ожи­дан­но слы­шу го­лос му­жа, до­нося­щий­ся из-за со­сед­ней две­ри.

- Я же­нил­ся, - со­об­ща­ет он ко­му-то неп­ре­река­емым то­ном.

- На этой пус­тышке Ферн? – уточ­ня­ет ме­лодич­ный жен­ский го­лос. – Ты с ума со­шел, Ли­ам!

«Ох ни­чего се­бе! – ду­маю я, - Да у нас тут со­пер­ни­ца!»

На­до хоть пос­мотреть, кто там пос­мел пло­хо отоз­вать­ся обо мне.

 Вра­га нуж­но знать в ли­цо, а бить по мор­де, - глу­боко­мыс­ленно из­ре­кал мой дед.

Что ж… пос­мотрим…

Заг­ля­нув внутрь, ой­каю еле слыш­но. Ин­кви­зитор си­дит в крес­ле с вы­сокой спин­кой и ус­та­ло гля­дит на сто­яющую нап­ро­тив жен­щи­ну в зе­леном баль­ном платье.

- Я люб­лю ее, Иза­белл, - гнев­но от­ре­за­ет Ли­ам. – И твои ин­си­ну­ации не­умес­тны.

- Не сме­ши ме­ня, - как от му­хи от­ма­хива­ет­ся жен­щи­на. – Те­бе нуж­ны тру­ды по­кой­но­го Фер­на. Спишь и ви­дишь, как заг­ра­бас­тать его ар­хив. А на про­фес­сор­скую доч­ку те­бе пле­вать…

- Поп­ри­дер­жи язык, Иза­бел, - гроз­но об­ры­ва­ет ин­кви­зитор. – Те­бя мой брак не ка­са­ет­ся. Твоя жизнь ни­как не из­ме­нит­ся. На­де­юсь, ты это по­нима­ешь…

- За­чем ты же­нил­ся, Ли­ам? Тем бо­лее на этой глу­пой Ме­лис­се Ферн, – с уко­риз­ной бро­са­ет жен­щи­на.

И не­году­юще фыр­кнув, ис­че­за­ет. Прос­то рас­тво­ря­ет­ся в воз­ду­хе.

Как джин в муль­ти­ке!

Вскри­киваю от не­ожи­дан­ности. И ко­неч­но, вы­даю се­бя гром­ким воп­лем. Но преж­де, чем дверь рас­па­хива­ет­ся нас­тежь и на по­роге зас­ты­ва­ет раз­дра­жен­ный Ли­ам, ус­пе­ваю сде­лать шаг в сто­рону.

А что… я тут ми­мок­ро­кодил!

- Ме­лис­са? – на­висая на­до мной, изум­ленно спра­шива­ет муж. – Что ты тут де­ла­ешь?

Паль­цы ин­кви­зито­ра ле­гонь­ко сколь­зят по мо­ей ще­ке, а от прис­таль­но­го взгля­да хо­чет­ся рас­тво­рить­ся.

Как объ­яс­нить, что я ищу ко­та и не спа­лить­ся? Не выд­рать Ли­аму Фер­ги­су его рос­кошные во­лосы. Но сей­час яв­но не вре­мя для раз­бо­рок. Да и нас­ту­пит ли оно? На­де­юсь, что нет.

- Мур, мяу, - из­даю неч­то по­хожее на мур­ча­ние.

- Ты по­теря­ла ко­та? – до­гады­ва­ет­ся муж, улы­ба­ясь. – Воз­вра­щай­ся к се­бе. Сей­час его ра­зыщут. 

***

- Сог­ре­лась? – спра­шива­ет Ли­ам, ус­тра­ива­ясь у ме­ня в но­гах. Смот­рит вы­рази­тель­но. Но не на ме­ня, а в вы­рез мо­ей ру­баш­ки. Ин­стинктив­но от­ки­дыва­юсь на по­душ­ки и на­тяги­ваю оде­яло до под­бо­род­ка. Воз­му­щен­но смот­рю на му­жа. И не­ожи­дан­но сму­ща­юсь, нат­кнув­шись на нас­мешли­вый взгляд, ту­шу­юсь, как пер­воклас­сни­ца.

– Нос­ки из дра­коно­вой шер­сти, – объ­яс­ня­ет Ли­ам, с ви­дом собс­твен­ни­ка гла­дя мои ступ­ни.

«Что?! – хо­чет­ся за­орать мне. – Тут во­дят­ся дра­коны? Да еще пок­ры­тые шерстью? Что за бас­ни вы мне вти­ра­ете, гос­по­дин ин­кви­зитор?»

– Овец па­сут в пред­горье Лай­нгар­да, – спо­кой­но за­меча­ет мой муж. – Они там жрут па­порот­ни­ки, на ко­торых ва­лялись дра­коны в брач­ный пе­ри­од. А вмес­те с тра­вой прог­ла­тыва­ют и мель­чай­шие че­шуй­ки. По­это­му шерсть по­том ста­новит­ся мяг­кой и проч­ной од­новре­мен­но.

«Дра­коны в бы­ту. Том пер­вый, – ус­ме­ха­юсь мыс­ленно. – Но ес­ли эти тва­ри су­щес­тву­ют, вот бы хоть на од­но­го пос­мотреть! Или по­летать…»