И все-таки, не без приключений, но она добралась: небольшая турбулентность на подлете к месту назначения показалась сущей мелочью по сравнению с тем, что Эмили уже пришлось пережить. К тому же на рейсе кормили ее любимой жареной лапшой с яйцами и помидорами, а на десерт дали вкусный йогурт. Да и волшебный, невероятно красочный закат, который они успели застать в небе, стоил многого.
Эми, утомленная переживаниями, привычно сделала вид, что не говорит по-китайски – лишь бы избежать разговоров с любопытными незнакомцами. Увы, стоило только дать местным понять, что она может хотя бы пару слов связать, как тут же на нее обрушивался нескончаемый поток вопросов – зачастую слишком личных и далеко не всегда тактичных.
Наконец, самолет приземлился. Эмили забрала чемодан, появившийся на багажной ленте одним из первых, и поплелась к выходу. Трансфер удалось вызвать не сразу: в приложении никто не брал заказ. А поджидающие на паркинге клиентов водители обыкновенного такси, которое Эми недолюбливала по многим причинам – от дрянного сервиса до неудобных машин – подслеповато щурились и мотали головой. Что ж, такой подставы она точно не ожидала, и уже собралась связаться с нанимающим менеджером, чтобы за ней отправили машину, как вдруг Диди – местный аналог Убер – прислал уведомление, что кто-то откликнулся. Не поверив в собственную удачу, Эмили бросилась вместе с оттягивающим руку чемоданом на третий этаж паркинга – именно там ждал водитель.
Всю дорогу водитель молчал и лишь изредка как-то испуганно поглядывал на нее в зеркало заднего вида. А, когда они прибыли на место, поднявшись по извилистому серпантину, он внезапно спросил на ломанном английском:
– Девушка, вы уверены, что вам сюда? Ничего не путаете?
Эми, не выходя из машины, бросила взгляд на экран навигатора, встроенного в приборную панель. Надо же… Горы. И больше ничего. Никаких зданий: ни отелей, ни магазинчиков, ни едален. Уж что-то, а последние, кажется, были в Поднебесной повсюду. Приехали…
Эмили растерянно огляделась по сторонам и все же сумела, хоть и не сразу, рассмотреть в темноте мощеную камнем подъездную дорогу, а за качающимися на ветру ветвями деревьев – и свет фонарей.
– Кажется, здесь, – пробормотала она, вытягивая шею в попытках рассмотреть местность получше.
Водитель достал из багажника чемодан и, стоило только отвернуться, тут же отчалил, бросив ее одну. А ведь Эми собиралась попросить его подождать ее, пока она не убедится, что приехала по адресу.
Едва дыша от нахлынувшей паники, она включила фонарик на телефоне и, поежившись – здесь, наверху, оказалось заметно холоднее – побрела по дороге в сторону фонарей. Постоянно дерганно оглядываясь и тщетно вслушиваясь в окружающую тишину сквозь грохот колесиков чемодана по брусчатке, Эмили, наконец, добралась до фонарей и замерла, пораженная открывшимся оттуда видом.
Глава 3
Глава 3
Тик-так, тик-так…
Громкое тиканье старинных на вид громоздких напольных часов действовало на нервы. Управляющий, представившийся фамилией Ли – худой, еще не старый, но уже совсем седой – просматривал резюме, рекомендации и даже не пытался скрыть своего недовольства. Наконец, он отложил бумаги в сторону и обратил свое внимание на Эмили. Под его взглядом она почувствовала себя вдруг провинившейся маленькой девочкой: хотелось спрятаться, забиться в уголок и сделать вид, что в этом роскошно обставленном кабинете ее нет.
– Что ж… Ваши заслуги впечатляют, – вынес он вердикт. – Наверное. Но не меня.
А еще Эми злилась. Нет, она была в ярости! Ведь контракт уже подписан, а с ней обращаются так… так, словно это не они сами ее пригласили. Она готова была расплакаться здесь и сейчас, и держала лицо из последних сил – если даст слабину, то уж точно упустит свой единственный шанс.