Пример два. Поставили букву «И» – остались без неустойки.

«Суд первой инстанции исходя из буквального содержания п. 2.3 договора аренды от 01.07.2011 № н/5—141 пришёл к верному выводу, что использование соединительного союза „и“ для согласованных сторонами двух условий выплаты арендатором неустойки, а именно: допущенной просрочки и не исполнения ранее наложенных штрафных санкций, влечёт установление для взыскания неустойки совокупности двух названных условий. На основании чего требование истца о взыскании неустойки за нарушение сроков уплаты в июле 2011 за период… по … (по предоплате за август) обоснованно оставил без удовлетворения, поскольку истцом не представлены доказательства „наложения“ на ответчика и неисполнения им на момент предъявления указанного требования штрафных санкций». (Постановление Седьмого арбитражного апелляционного суда от 02.08.2013 по делу № А45—29996/2012)

«ИЛИ». В практике давно разобрались: «употребление соединительного союза „или“ доказывает, что для угрозы смешения достаточно наличия хотя бы одного из перечисленных обстоятельств, а не их совокупности». (Постановление ФАС Московского округа от 10.12.2010 № КГ-А40/14119—10 по делу № А40—161989/09-26-1177, Постановление Арбитражного суда Восточно-Сибирского округа от 17.12.2015 № Ф02—7006/2015 по делу № А19—10928/2014, Постановление ФАС Северо-Кавказского округа от 26.09.2005 № Ф08—3912/2005, Постановление ФАС Волго-Вятского округа от 25.06.2003 № А11—1357/2003-К2-Е-997 и т. д.

Если пользуйтесь союзами, будьте ОЧЕНЬ внимательны. Не заворачивайте длинные предложения. Иногда ещё пишут так «И (ИЛИ)», «И/ИЛИ». – ИЗБЕГАЙТЕ!!!

«В настоящем случае косая черта употребляется как знак альтернативности. Союз „и“ является соединительным и означает „и это, и то“, союз „или“ является разделительным и имеет значение „или это, или то“»». (Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда от 13 октября 2015 г. N 08АП-8745/15 по делу № А46—3656/2015)

Если уж поставили союз, то ОДИН. А не оба вместе. Иначе вы рискуете получить спор по толкованию.

Как составить

по-настоящему

хороший договор?

Бытует мнение, что «хороший договор» всегда можно скачать в Интернете и «вооружить» им предприятие на все случаи жизни.

Второе распространённое мнение сводится к тому, что «какой бы ты хороший договор не составил, его условия все равно не будут исполняться ни Заказчиком, ни его партнёрами».

Мне сложно согласиться с таким подходом. Это абсолютное заблуждение, связанное с тем, что юрист не понимает, с какой стороны подойти к выполнению этой задачи.

Он не понимает, что должен максимально «погрузиться» в то, как Заказчик представляет себе этот процесс или сделку – в какой форме будут заявки на услугу/работу или поставку товара, кто будет осуществлять доставку и за чей счёт, располагают ли стороны необходимым транспортом, складами, персоналом, какой персонал будет участвовать в исполнении условий договора, какая соподчиненность этого персонала, кто из них будет обсуждать условия заключаемых договоров (директор или менеджеры), кто получает и обрабатывает заявку, кому и какое поручение передаёт дальше, каким способом, на основании каких внутренних документов происходит внутреннее перемещение или отгрузка товара и т. д. и т. п.

Главным помощником в этом процессе является наше воображение. Юрист должен представить себе всю цепочку процессов, людей которые в них участвуют (их уровень образования и интеллекта), их функционал, их загруженность основными и дополнительными обязанностями, их основные цели (побольше продать, побольше отгрузить, быстрее доставить, за что их оштрафует работодатель и т.д.), узнать как зачастую на практике работают аналогичные процессы, какие условия зачастую не исполняются, какими участниками процесса и по каким причинам (лень, отсутствие контроля, высокая загруженность, высокий производственный план, отсутствие времени на бумажную волокиту и т.п.).