Рауль недоумевал, как его мрачный спутник успел так быстро все организовать и самое главное, куда делось его безразличие.

– Не лучше ли отправиться в больницу? – осторожно поинтересовался Рауль.

– В такое время там никого нет, да и местный лазарет больше похож на библиотеку, – уклончиво ответил Мэрдок.

Однако Рауль сразу понял, что истинная причина кроется в нежелании показывать человека с огнестрельным ранением.

Они подошли к лодке. Рауль попытался разбудить «мистера суровость», но тот, не приходя в себя, начал бредить.

– Придется самим. Бери за ноги, – обратился Рауль к Мэрдоку, а сам взялся за плечи, стараясь не беспокоить рану.

Пока они несли его к повозке, «мистер суровость» продолжал бредить, произнося не связанные слова, поочередно переходя с французского на английский язык.

– Справишься с повозкой? – обратился Мэрдок к Раулю, когда дело было сделано. Тот утвердительно кивнул.

– Отлично, у дома вас будут ждать, врач тоже в пути.

– А ты?

– Дождусь подмогу и отправлюсь наводить порядок в пещере. Не забудь, – и он протянул сундучок Троя. – Уверен, графу будет интересно взглянуть на содержимое.

– Разумеется, – мрачно ответил Рауль и направил повозку в сторону дома.

Всю дорогу «мистер суровость» был в бреду и что-то невнятно бормотал, но из-за неясности слов невозможно было разобрать, что именно. Рауль с тревогой поглядывал на него, и страх потери единственного близкого человека все сильнее охватывал его.

Наконец вдали замаячили очертания их дома. Ещё издали Рауль заметил три мужских силуэта, ожидающих возле порога. Когда он поравнялся с ними и остановил повозку, один из незнакомцев без лишних церемоний сразу подошёл к нему.

– Мы поможем, – уверенно произнёс он, указывая на «мистера суровость».

Рауль бросился открывать дверь. Двое незнакомцев аккуратно извлекли «мистера суровость» и направились в дом.

– Второй этаж, комната справа, – живо произнёс Рауль им вдогонку.

Пока эти двое были заняты «мистером суровость», третий подошёл к Раулю.

– Когда это случилось? – спросил он.

По очкам и небольшому саквояжу в руках Рауль сделал вывод, что это и есть тот самый доктор, о котором упоминал Мэрдок.

«Да, ребята и впрямь быстро работают», – подумал Рауль, но вслух произнёс: «Примерно полтора часа назад».

– Скверно, – пробормотал доктор. – Молодой человек, будьте любезны вскипятить воды и принести чистые полотенца.

После этих слов он направился наверх, а Рауль бросился исполнять его просьбу. Тем временем лица, заносившие «мистера суровость», благополучно справились со своей задачей и спустились вниз.

– Мы закончили, – сказал один из них. – Доктор уже приступает и сделает все, что в его силах. Если вдруг понадобится наша помощь, он знает, как нас найти.

– Спасибо, – растерянно пробормотал Рауль. Они молча кивнули, вышли на улицу и, забрав повозку, скрылись в ночи. Проводив их, Рауль тут же поднялся наверх со всем необходимым.

В комнате доктор склонился над «мистером суровость» и внимательно рассматривал рану.

– Скверно, весьма скверно, но не критично, – деловито произнёс он.

Сердце Рауля учащенно забилось.

– Он будет жить?

Доктор поправил очки.

– Могу сказать одно: он не умрет, а всё остальное исключительно в его руках.

– Что вы имеете в виду? – испуганно спросил Рауль.

Доктор посмотрел на него и слегка улыбнулся.

– Успокойтесь, молодой человек, я лишь хотел сказать, что в понятие «Жить» каждый из нас вкладывает свой смысл.

У Рауля не было ни сил, ни желания втягиваться в философские диспуты, поэтому он решил ограничиться банальной благодарностью и протянул кошелек с весьма приличной суммой.