– Ну это уж точно не сквозняк, детектив…

На улице раздался раскатистый грохот грома. Дождь постепенно превратился в ливень, который теперь стоял светло-серой полупрозрачной стеной, нещадно барабаня по крышам старых домов. Вода не успевала убывать сквозь расположенные вдоль дорог канализационные отверстия, позволяя старым лужам наполняться новой водой и превращая их в протяженные островки мутно-серого цвета. На лестнице послышался шум шагов. Кейси облегченно вздохнула, радуясь тому, что уже совсем скоро они покинут это мрачное место. Сойдя вниз, Джон заметил лежащий на полу маленький сундучок. Он поднял его с пола и поставил на место, почувствовав, как Кейси пристально за ним наблюдает.

– Должно быть, сквозняк, – сказал он, напряженно улыбнувшись.

– Ага, наверное.

Кейси отметила, что внешне Джон слегка изменился. Ну, не то чтобы он стал похож на первоклассного детектива, какими их обычно изображают в фильмах, вовсе нет. Сейчас на нем была надета старая поношенная куртка темно-синего-цвета, под которой проглядывал коричнево-красный свитер, и плотные черные джинсы прямого кроя, а обут он был в черные полуботинки с круглым носом. Детектива нельзя было назвать некрасивым. Он имел высокий рост и крепкое телосложение. У него были красивые темно-зеленые глаза, а четко очерченные скулы и массивная челюсть делали его лицо по-настоящему мужественным. Теперь уже легкая щетина, которую он немного подровнял, добавляла ему еще большей брутальности. На его руках отчетливо проступали вены, а плотные костяшки пальцев свидетельствовали о том, что когда-то в прошлом он активно занимался единоборствами.

– Что-то не так, мисс Миллер? – удивленно спросил Джон.

Кейси поняла, что слишком долго рассматривала его.

– Нет, нет, я… просто задумалась, – смутившись, ответила она и почувствовала, как на лице ее проступил легкий румянец.

– Ну что ж, в таком случае мы можем выдвигаться.

– Да, конечно.

Она встала с дивана и прежде чем направиться в сторону входной двери, чуть наклонила голову набок, как будто к чему-то прислушиваясь. Скрежет, еще пару минут назад доносившийся из кабинета, прекратился, и сейчас царившую в доме тишину нарушал лишь приглушенный шум дождя.

«Интересно, что все это значит», – мрачно подумала она.

Глава вторая

Пропустив Кейси вперед, Джон вышел вслед за ней и закрыл за собой дверь. Погода на улице была скверная. Дождь лил как из ведра, то и дело подгоняемый холодным ветром.

– Вон моя машина, – детектив кивнул в сторону старенького автомобиля белого цвета, припаркованного под невысоким деревом, примерно в десяти метрах от дома.

Машина была не просто старой. Снаружи она походила на груду бесполезного металлолома. Облупившаяся на крыльях краска сменилась ржавчиной. Один дворник был поломан, а на лобовом стекле, от края до края, протянулась кривая трещина. В левом нижнем углу капота виднелась небольшая вмятина, а одна из фар была разбита. Складывалось впечатление, что автомобиль может развалиться где-то посреди дороги. По пути к нему, Джон сунул руку в карман своей куртки и быстро вытащил оттуда небольшой серебряный ключик. Вставив его в замок, расположенный на пластиковой ручке, испещренной мелкими царапинами, он открыл дверцу автомобиля.

– Одну секунду, мисс Миллер, сейчас я и вам открою.

Он сел на водительское место и, наклонившись вбок, ловким движением руки открыл левую дверцу. Кейси быстро нырнула внутрь, громко захлопнув дверь. Джон бросил на нее удивленный взгляд.

– Я… я думала, что двери в старых автомобилях закрываются именно так.

– Ну, вообще говоря, нет. К тому же, я бы не назвал этот автомобиль таким уж и старым.