ОБРИ. Прекрасно.

МОРС (нерешительно). Повар и его помощник уже ушли, сэр. Я вам сегодня еще понадоблюсь, сэр?

ОБРИ (хмурясь). Конечно, понадобишься.

МОРС. Очень хорошо, сэр.

(Он выходит).

ОБРИ (открывает дверь в спальню). Пола! Пола!

(ПОЛА входит и обвивает руками его шею. Это молодая женщина лет двадцати семи: красивая, свежая, невинная на вид. На ней великолепное вечернее платье).

ПОЛА. Милый!

ОБРИ. Но зачем же ты пришла?

ПОЛА. Сердишься?

ОБРИ. Да… Нет! Но все-таки уже одиннадцать часов.

ПОЛА (смеется). Я знаю.

ОБРИ. Что, черт возьми, подумает Морс?

ПОЛА. Тебя правда беспокоит, о чем думают слуги?

ОБРИ. Конечно.

ПОЛА. Да будет тебе! Это же просто говорящие механизмы, созданные для того, чтобы прислуживать и давать показания в суде по бракоразводным процессам. (Оглядывается). Хм, смотри-ка! А у тебя тут целый маленький уютный ужин!

ОБРИ. Да, на троих мужчин.

ПОЛА (недоверчиво). Мужчин?

ОБРИ. Именно.

ПОЛА (с облегчением). Ах! (Садится за стол). Я так проголодалась.

ОБРИ. Я сейчас принесу пирог с мясом, или чего бы ты хотела?…

ПОЛА. Нет-нет, мне хватит того, что здесь. Какие чудесные фрукты! Явно стоили кучу денег, но я только такие и люблю. (Он расчищает место на столе, ставит ей тарелку и накладывает туда фруктов). Я сегодня, милый Обри, вообще пока не ужинала.

ОБРИ. Бедная моя девочка! Почему?

ПОЛА. А я запамятовала заказать меню на вечер, так мой повар, который меня втайне ненавидит, просто взял и вообще ничего не приготовил.

ОБРИ. Подлец!

ПОЛА. Вот именно так я и сказала.

ОБРИ. Милая, должно быть, ты просто умираешь с голоду!

ПОЛА (ест фрукты). Мне уже было все равно. Поскольку есть было нечего, я надела свое лучшее платье и сидела в столовой, вытянув ноги к камину. Так я и задремала, и мне приснился роскошный званый ужин.

ОБРИ. Моя бедная малышка!

ПОЛА. О, это был самый прекрасный ужин из всех. Я видела тебя сидящим в дальнем конце очень длинного стола, прямо напротив меня. Время от времени мы обменивались хитрыми взглядами поверх цветов. Мы были хозяином и хозяйкой дома, Обри, и были женаты уже примерно пять лет.

ОБРИ (целует ей руку). Пять лет.

ПОЛА. По обеим сторонам от стола разместилась самая приятная компания на свете. Роскошные, красивые мужчины и женщины, каждый со своим уникальным стилем, которому бесполезно подражать.

ОБРИ. Да, да. Ты кушай фрукты, не забывай.

ПОЛА. Подожди, я еще лучшей части своего сна не досказала.

ОБРИ. Давай!

ПОЛА. Так вот, хотя мы и женаты уже несколько лет, по выражению лиц гостей ясно, что они ничегошеньки не знают о прошлом их очаровательной хозяйки.

ОБРИ. Именно так все и будет, Пола. Вот увидишь.

ПОЛА (с очаровательной гримаской). Хорошо бы! (Смотрит на огонь). Подбрось еще полено, пожалуйста.

ОБРИ (подбрасывает несколько поленьев). Готово. И все-таки тебе не следует надолго тут у меня задерживаться.

ПОЛА. Вот тебе и гостеприимство! Подожди, я еще не сказала главного. Нет-нет, оставайся на месте. (Отворачивается от него). Так вот Обри, я задремала, огонь в камине между тем погас, и чуть позже я проснулась от озноба. Тут я вскочила, побежала наверх и написала тебе письмо.

ОБРИ. Милая моя…

ПОЛА. Стой, стой где стоишь. (Достает из кармана письмо). Вот оно. Я изложила тут все свои злоключения, от начала до конца. С тех самых пор, как… Сам понимаешь. (Взвешивает письмо в руке). Получилось не коротко. Большую часть того, что там написано, ты уже знаешь. Я ведь много тебе уже рассказала, правда?

ОБРИ. Пола!

ПОЛА. Ну, а то, о чем я до сей поры умалчивала, тебе давно рассказали другие. Но на тот случай, что что-то они все-таки упустили, я составила полный список.