– Да! – крикнул Диего, чувствуя, как слезы подступают к глазам. – Музыка – это единственное, что имеет для меня смысл!
Отец молчал несколько секунд, а потом резко развернулся и ушел. Диего остался стоять один, чувствуя, как его сердце разрывается на части.
На следующий день он не пошел на лекции. Вместо этого он взял гитару и отправился в маленькое кафе, где однажды играл для нескольких человек. Владелец, пожилой мужчина по имени Рафаэль, встретил его улыбкой.
– Ну что, Диего, готов сыграть для нас сегодня? – спросил он.
Диего кивнул. Он не был готов, но это уже не имело значения.
Вечером кафе было заполнено людьми. Диего вышел на маленькую сцену, взял гитару и начал играть. Сначала он нервничал, но потом музыка взяла верх. Он играл свои собственные песни, песни о мечтах, о страхах, о надежде. Люди слушали, затаив дыхание.
Когда он закончил, в зале раздались аплодисменты. Диего почувствовал, как что-то внутри него изменилось. Он понял, что это его путь.
– Ты был великолепен, – сказал Рафаэль, подходя к нему. – Приходи завтра. И послезавтра.
Диего кивнул. Он знал, что это только начало.
Кафе «El Rincón del Alma» («Уголок души») было местом, где время будто замедляло свой ход. Небольшое, уютное, с кирпичными стенами, украшенными старыми гитарами и черно-белыми фотографиями музыкантов, оно словно дышало историей. На столиках горели свечи в стеклянных стаканах, а воздух был наполнен ароматом свежесваренного кофе и сладких чуррос. В углу, на крошечной сцене, стоял микрофон и стул. Это было место, где мечты находили свой голос.
В тот вечер кафе было почти полным. За столиками сидели самые разные люди: пожилая пара, держащаяся за руки, группа студентов, обсуждающих последние новости, и несколько одиноких посетителей, уставившихся в свои чашки, будто ища в них ответы на свои вопросы. Диего вышел на сцену, держа в руках свою гитару. Его сердце билось так громко, что он боялся, будто его услышат все вокруг.
Он сел на стул, поправил микрофон и тихо сказал:
– Эта песня… она о выборе. О том, что иногда приходится прощаться с тем, что тебя держит, чтобы найти то, что делает тебя живым.
Он закрыл глаза, взял первый аккорд, и его голос, тихий, но полный эмоций, заполнил зал.
La Canción del Adiós (Песня прощания)
Caminé por senderos que no eran míos,
(Я шел по тропам, которые не были моими,)
Con sueños prestados y fríos.
(С чужими и холодными мечтами.)
Me dijeron: "Sé fuerte, no mires atrás",
(Мне говорили: "Будь сильным, не оглядывайся назад",)
Pero el alma gritaba: "No es tu lugar".
(Но душа кричала: "Это не твое место".)
Y hoy digo adiós a lo que no soy,
(И сегодня я говорю "прощай" тому, кем я не являюсь,)
A las voces que me ahogaban sin razón.
(Голосам, которые душили меня без причины.)
Adiós a los muros, a las cadenas,
(Прощай, стены, прощай, цепи,)
Hoy busco mi luz, mi propia escena.
(Сегодня я ищу свой свет, свою сцену.)
Люди в кафе замерли. Пожилая пара перестала шептаться, студенты замолчали, а одинокие посетители подняли головы. В воздухе витала какая-то магия. Диего пел о том, что каждый из них чувствовал хотя бы раз в жизни: о борьбе с ожиданиями других, о страхе сделать шаг в неизвестность, о боли прощания с тем, что больше не приносит радости.
Когда он закончил, в зале на мгновение воцарилась тишина. А потом раздались аплодисменты. Сначала тихие, как робкий дождь, а потом все громче и громче. Кто-то вытирал слезы, кто-то улыбался, а кто-то просто сидел, задумавшись.
– Gracias, – прошептал Диего, чувствуя, как комок подкатывает к горлу. – Это… это была моя песня.
Рафаэль, владелец кафе, подошел к нему и положил руку на плечо.