– Генри, долго тебя ждать? – в который раз ныл Ричард, давно собравшийся на

«воронью» вечеринку.


– Гениально, Рич, – рассмеялся в ответ Парсон. – Ты занял ванну на несколько часов, а теперь меня торопишь.


Сандерс прыснул:

– Не, ну а что. Мы, между прочим, опаздываем.


Стук в дверь отвлёк парней, и Генри увлёкся своими делами, а Ричард пошёл открывать.


– Ты подсветку и проектор достал? – мгновенно налетела на него Джоззет.


Парень замялся, разглядывая платье девушки, его взгляд зацепился за длинные чёрные перчатки, доходившие до предплечий. Эванс лишь закатила глаза на это, мол, «кому нравятся шрамы?»


Переведя взгляд снова на лицо девушки, капитан улыбнулся:


– Прекрасно выглядишь.


– Ага, спасибо. Не переводи тему, – нахмурилась подруга.


– Да, точно. Гирлянды вот. Проектор мы сами занесём. Если я Генри вообще дождусь, – усмехнулся Сандерс.


Девушка забрала цветные ленты из рук брата и заглянула в комнату:


– Парсон, тащи уже свою задницу в гостиную. Сколько можно возиться?


– Отдельное спасибо Ричарду.


Найдя самую дальнюю просторную комнату, двойняшки осторожно открыли дверь. Музыка уже играла вовсю, «Вороны» с радостью праздновали победу в этом сезоне. Тренер никогда их не хвалил, но им это и не требовалось. Результаты и общая атмосфера в команде – это всё, что их волновало.


Когда парни вчетвером закрепили проектор под потолком, Лиззи погасила весь свет. «Вороны» с ностальгией обратили свои взоры на гладкую однотонную стену, которую они использовали как экран для просмотра видео. Нарезка их лучших моментов, праздников и эмоций, интервью выпускников. Среди товарищей по команде были и пятикурсники, которые в этом году должны были покинуть Гнездо и попрощаться с этой атмосферой, унеся с собой память о том, кто такие «Вороны».


Товарищи, все как один, повторяли популярные среди «своих» слова: «Вороны помнят лица и обидчиков, и друзей. Они возвращают то же самое, что им подарили другие, но в двойном размере». «Вороны» помнили друг друга и поддерживали даже после выпуска, они оставались семьёй, растущей с каждым годом, принимая под своё крыло всё новых и новых ребят. Они «Вороны», и это навечно.

***

СОФИ

Близилась середина октября, день встречи «Волков» и «Воронов» на поле. И если для большинства товарищей противник казался злейшим врагом «с острыми когтями», то Генри и Джеймсу предстояло встретиться с семьёй. Софи очень беспокоил этот факт, хотя кроме неё, казалось, об этом все забыли, даже сами братья.


Гилмор уже научилась проскальзывать мимо камер, стараясь втихаря встретиться с подругой и своим молодым человеком. Для неё это было привычно, чего нельзя сказать о братьях.


Очередная тренировка в зале, а днём «Волки» собрались на трибунах, что возвышались над их полем.


– Что ж… – начала Руби. – Через день у нас матч. Честно говоря, на победу я не рассчитываю. Думаю, вы тоже. Что таить? «Вороны» – монстры.


– Как минимум на поле, – многозначительно посмотрев на капитана, добавила Софи.


– В жизни они такие же, – буркнул Чарли и удалился в раздевалку.


На этом «мега мотивационная» речь капитана закончилась. Немного помолчав, остальные тоже разошлись. С самого начала тренировка не задалась.


«Что же происходит с „Волками“?» – задавалась вопросом Софи во время пробежки по корту в компании Андреа. Кендал беззастенчиво наблюдала за сменой выражения лица подруги, ища ответы на свои вопросы.


– Что ты можешь рассказать про Генри и Джеймса? – неожиданно задала вопрос Гилмор. – То, чего мы не видим… Не знаю, как объяснить…


Андреа нахмурилась, предпочтя проигнорировать этот вопрос, хотя сама не раз задавалась таким же. Почти. «Что в них такого, чего она не видит? Что в Нём такого?»