Она медленно шла по узким улочкам Санта-Терезы, глубоко погружённая в свои мысли. Её шаги отдавались эхом в мостовой, с каждой секундой приближая её к новой точке отправления.
"Карла искала убийцу Маркуса."
"Она была уверена, что его смерть – не несчастный случай."
"В 1981 году она исчезла."
Мария подняла голову и посмотрела на небо. Оно было таким же, как тогда. Синим, бескрайним, с редкими облаками, лениво проплывающими над головой.
"Сколько лет прошло? Сколько времени понадобилось, чтобы я вернулась сюда?"
Где-то глубоко внутри Маркус словно пытался пробиться наружу, но не мог. Он был заперт в её сознании, как заперты были ответы, которые она искала.
"Ты оставил меня одну, Карла. Или это я оставил тебя?"
Дом, где жила любовь
Она стояла перед старым домом.
Этот дом был прошлым Маркуса, тем местом, где он жил, любил, смеялся, мечтал.
Деревянные ставни были выкрашены в зелёный цвет, но краска облупилась от времени. Маленькая терраса с виноградной лозой, спускающейся с крыши, выглядела так, будто кто-то всё ещё ухаживал за ней.
"Я был здесь."
"Я выходил из этой двери в свою последнюю ночь."
"Я шёл по этой улице, не зная, что меня ждёт смерть."
Сердце Марии сжалось, когда она представила, как Маркус, полный жизни, спускается по этим ступеням, направляется в ночь, ничего не подозревая.
Она глубоко вдохнула и постучала в дверь.
Прошло несколько секунд, прежде чем щеколда щёлкнула, и дверь приоткрылась.
Перед ней стояла пожилая женщина, худая, с морщинистым лицом и тёплыми, но настороженными глазами.
– Posso ajudar? (Чем могу помочь?)
– Este era o lar de Marcus. Eu queria saber mais sobre ele. (Это был дом Маркуса. Я хочу узнать о нём больше.)
Женщина нахмурилась.
– Quem é você? (Кто вы?)
Мария сглотнула.
– Eu sou alguém que precisa saber a verdade. (Я тот, кто должен узнать правду.)
Женщина долго смотрела на неё. А затем открыла дверь шире и кивнула.
– Então entre. (Тогда заходи.)
Истории, которые не забываются
Комната была маленькой, уютной, наполненной запахами старых книг, кофе и чего-то неуловимо знакомого. На стенах висели фотографии.
Мария подошла ближе.
Вот Маркус. Он стоит рядом с молодыми людьми, смеётся, играет на гитаре.
А вот Карла. Она сидит на ступеньках, смотрит в камеру с лукавой улыбкой, будто хранит в себе тайну, о которой никто не знает.
Сердце Марии забилось быстрее.
– O que você quer saber? (Что ты хочешь знать?) – женщина села в кресло, сложив руки на коленях.
Мария повернулась к ней.
– O que aconteceu com Marcus? (Что случилось с Маркусом?)
Женщина долго молчала.
А потом тихо произнесла:
– A verdade sempre esteve aqui. Mas ninguém quis vê-la. (Правда всегда была здесь. Но никто не хотел её видеть.)
Мария села напротив неё.
– Me diga tudo. (Расскажите мне всё.)
Ночь, которая изменила всё
– Маркус был не просто музыкантом, – сказала женщина, медленно откинувшись в кресле. – Он знал слишком многое.
Мария нахмурилась.
– Demais? (Слишком многое?)
Женщина кивнула.
– В 1968 году Бразилия горела. Люди протестовали против диктатуры, полиция хватала всех, кто осмеливался говорить правду. Маркус не был политиком. Он просто жил музыкой, но он знал людей, которые боролись против режима. И он видел то, чего не должен был видеть.
Мария напряглась.
– O que ele viu? (Что он увидел?)
Женщина посмотрела ей прямо в глаза.
– Ele viu um nome. (Он увидел одно имя.)
– Qual nome? (Какое имя?)
Женщина взяла старую газету, развернула её, провела пальцем по колонке.
Мария наклонилась.
И увидела.
Имя.
Имя, которое кто-то пытался забыть.
Имя, из-за которого Маркус погиб.
И в этот момент она поняла:
Она теперь тоже в опасности.