– Que velho? Como ele era? (Какой старик? Как он выглядел?)
– Baixo, magro, cabelo branco… (Невысокий, худой, с седыми волосами…)
Женщина сжала губы.
– Antonio…
– Você o conhece? (Вы его знаете?)
Женщина кивнула, но ничего не сказала. Вместо этого она снова осмотрелась и, видимо, приняв какое-то решение, жестом велела Марии следовать за ней.
– Venha comigo. Mas rápido. (Идём со мной. Но быстро.)
Мария почувствовала, как внутри всё сжалось, но подчинилась.
Они прошли через небольшой коридор, освещённый тусклой жёлтой лампой, и оказались в маленькой комнате, заставленной старыми деревянными полками, увешанными пожелтевшими фотографиями, выцветшими газетными вырезками, афишами концертов и потрёпанными книгами.
Женщина закрыла за ними дверь, заперла на щеколду и только после этого повернулась к Марии.
– Meu nome é Helena. (Меня зовут Элена.)
Мария кивнула.
– Eu sou Maria. (Я Мария.)
– Eu sei quem você é. (Я знаю, кто ты.)
Эти слова прозвучали не как догадка, а как утверждение.
Мария ощутила, как внутри всё перевернулось.
– Como assim? (Что вы имеете в виду?)
Элена посмотрела на неё пристально, а потом кивнула на одну из полок.
– Porque eu vi você antes. (Потому что я уже видела тебя раньше.)
Мария нахмурилась.
– O quê? (Что?)
Элена протянула руку и достала маленькую потрёпанную фотографию.
Она подала её Марии.
Сердце Марии замерло.
На фотографии была Карла.
Карла, сидящая в этом же баре, молодая, красивая, но с глазами, полными тревоги.
И подпись на обороте:
"1975. Ela ainda procura." (1975. Она всё ещё ищет.)
Мария почувствовала, как стены комнаты сузились, как воздух стал вязким, как будто кто-то внезапно выдернул пол из-под её ног.
– Ela ainda procurava? (Она всё ещё искала?)
Элена посмотрела ей прямо в глаза.
– Sim. (Да.)
– O quê? (Что?) – голос Марии сорвался.
– Ela nunca aceitou a morte dele. Nunca acreditou que foi um acidente. E ela passou a vida inteira tentando provar isso. (Она никогда не смирилась с его смертью. Никогда не поверила, что это был несчастный случай. И она посвятила всю свою жизнь тому, чтобы доказать это.)
Мария схватилась за край стола, чтобы не упасть.
"Карла не забыла… Она искала меня… Маркуса… Всё это время…"
– E ela descobriu alguma coisa? (И она что-то нашла?)
Элена медленно покачала головой.
– Ela desapareceu. (Она исчезла.)
Мария почувствовала, как кровь отхлынула от лица.
– O quê? (Что?)
– Em 1981. Ela dizia que estava perto de encontrar a verdade. E então… sumiu. (В 1981 году. Она говорила, что близка к раскрытию правды. И потом… пропала.)
Мария медленно опустилась в кресло.
Все нити её жизни слились в одну точку.
Карла не только знала, что Маркус не погиб случайно.
Она пыталась найти убийцу.
И она исчезла.
Мария прикрыла лицо руками.
– Então a história ainda não acabou… (Значит, эта история ещё не закончена…)
Элена медленно выдохнула.
– Não. E se você quer continuar… você tem que ter muito cuidado. (Нет. И если ты хочешь продолжать… тебе нужно быть очень осторожной.)
Мария подняла на неё взгляд.
Теперь она знала точно.
Она не просто нашла прошлое.
Она вернулась в историю, которая ещё не окончена.
И если Карла исчезла, пытаясь докопаться до правды – значит, эта правда опасна.
Но теперь обратного пути уже не было.
Она найдёт убийцу.
Чего бы это ни стоило.
Глава 10. Город, который не отпускает
Рио-де-Жанейро жил своей жизнью, полной шума, красок, смеха, ароматов жареного мяса и свежих фруктов, музыки, доносящейся с улиц, и солнца, которое, казалось, никогда не гасло. Но Мария больше не замечала этого. Город, который мог бы быть для неё мечтой, стал лабиринтом воспоминаний и тайн, которые требовали разгадки.