– Н-да, несколько больше, чем наши, – хмыкнул русский. – Теперь скажите

мне, мой дорогой Фиске, кто это сделал? Кто стоит за всем этим?

Он положил маленький передатчик на ладонь. Фиске резко сел и посмотрел

на него. Казалось, он только теперь осознал, кем был Соларин: не просто

шахматистом, но русским шахматистом. И у этого русского был под рукой эскорт

от КГБ, что делало его еще более устрашающим. Фиске застонал, схватившись за

голову. – Вы должны сказать мне. Вы понимаете это? Соларин взглянул на

кольцо Фиске. Потом взял соперника за руку и принялся пристально изучать

передатчик. Фиске глядел на него с испугом.

Кольцо было чуть крупнее обычного перстня-печатки, на поверхности его

выделялся рельефный крест, сделанный из золота или очень похожего на него

металла. Соларин нажал на вставку, и раздался тихий щелчок, который не был

слышен даже на очень близком расстоянии. Фиске мог надавливать на кольцо

определенным образом, сообщая о ходе, который был сделан, а его сообщники

присылали ему следующий ход через передатчик в ухе.

– Вас предупредили, что кольцо нельзя снимать? – строил Соларин. – Оно

достаточно большое, чтобы вместить взрывчатку и детонатор.

– Взрывчатку?! – пришел в ужас Фиске.

– Ее хватит, чтобы разнести большую часть этой комнаты, – заявил,

улыбаясь, Соларин. – По крайней мере ту часть, где мы с вами находимся. Вы

что, ирландский боевик? Они прекрасно делают маленькие бомбы, например для

писем. Насколько мне известно, большинство из них прошли подготовку в

России.

Фиске позеленел, а Соларин продолжал:

– Я не имею понятия, что у вас за друзья, дорогой Фиске. Но когда агент

предает наше правительство, как это сделали вы с пославшими вас людьми, то

оно находит способы заставить его замолчать быстро и навсегда.

– Но… я не агент! – вскричал Фиске.

Соларин какое-то время изучал его лицо, потом улыбнулся.

– Да, я не верю, что вы агент. Господи, как же схалтурили ваши

наниматели!

Фиске нервно заломил руки. Соларин помолчал, потом заговорил снова:

– Послушайте, мой дорогой Фиске, вы играете в опасную игру. Нас могут

застать здесь в любой момент, и тогда наши жизни сильно понизятся в цене.

Людей, которые попросили вас оказать им небольшую услугу, приятными не

назовешь. Вы понимаете? Вы должны все рассказать мне о них, и быстро. Только

тогда я смогу помочь вам.

Соларин встал и протянул руку Фиске, помогая ему подняться на ноги.

Англичанин уставился в пол, словно собирался расплакаться. Соларин мягко

положил ему руку на плечо.

– К вам пришли те, кто хочет, чтобы вы выиграли эту игру. Вы должны

сказать мне, кто и почему.

– Заведующий…– промямлил Фиске дрожащим голосом. – Когда я… Много

лет тому назад я заболел и больше не мог играть в шахматы. Британское

правительство дало мне место преподавателя математики в университете,

назначило стипендию. Месяц назад заведующий кафедрой пришел ко, мне и

попросил встретиться с какими-то людьми. Я не знаю кто это был. Они сказали,

что в интересах национальной безопасности я должен участвовать в этом

турнире. Сказали, чтo мне не придется волноваться на этой игре…

Фиске принялся смеяться и дико озираться по сторонам При этом он нервно

вертел кольцо на пальце. Соларин перехватил его за кисть, продолжая держать

Фиске за плечо.

– Вам не пришлось волноваться, – спокойно проговорил Соларин, – потому

что в действительности вы не играли. Вы получали инструкции от кого-то?

Фиске кивнул, на глаза его навернулись слезы, он несколько раз с трудом

сглотнул, прежде чем продолжить. Прямо на глазах у Соларина он превратился в

старую развалину. Он заговорил громче, в голосе его появились истеричные