старался что-то припомнить. – Не имеет значения, кто я, ведь я знаю, кто ты.
Ты сделала смертельную ошибку, придя сюда. Ты в большой опасности. Я
чувствую опасность кругом, даже сейчас. Где я уже слышала это раньше?
– О чем вы говорите? – сказала я. – Мы пришли с Лили Рэд на шахматную
игру. Джон Германолд сказал, я могу…
– Да-да, – нетерпеливо прервал меня он. – Я все это знаю, но ты должна
уйти отсюда немедленно. Пожалуйста, не проси меня ничего объяснять. Просто
уходи из клуба как можно скорее… Пожалуйста, сделай, как я сказал.
– Глупости! – заявила я, повысив голос.
Он бросил быстрый взгляд на рабочих и снова повернулся ко мне.
– Я никуда не уйду, пока вы не скажете, что все это значит. Не
представляю, кто вы такой, никогда в жизни вас не видела. Какое право вы…
– Ты видела. – Он спокойно и нежно положил руку мне на плечо,
заглядывая в глаза. – И мы увидимся снова, но теперь ты должна уйти.
С этими словами он исчез. Повернулся на каблуках и вышел из комнаты так
же тихо, как и появился. Я постояла какое-то время и поняла, что вся дрожу.
Оглянувшись на рабочих, я увидела, что они занимаются своим делом и,
кажется, ничего странного не заметили. Я вышла на балкон, мой мозг пытался
разобраться в том, что произошло. Предсказательница! Вот кого напомнил мне
этот странный тип, запоздало сообразила я.
Снизу меня позвали Лили и Германолд. Они стояли прямо подо мной на
черно-белых плитках мраморного пола и казались шахматными фигурами в
странном одеянии. Остальные гости двигались вокруг них.
– Спускайтесь, – позвал Германолд. – Я куплю вам что-нибудь выпить.
Я прошла по балкону к украшенной красным ковром мраморной лестнице и
спустилась в фойе. В ногах до сих пор ощущалась легкая слабость. Мне
хотелось застать Лили одну и поговорить с ней о случившемся.
– Что вы будете пить? – спросил Германолд, когда я приблизилась к
столу. Он пододвинул мне стул, Лили уже сидела. – Мы должны выпить
шампанского. Не каждый день Лили присутствует на шахматной игре!
– Совсем не каждый день, – резко сказала Лили и сбросила свои меха на
спинку стула.
Германолд велел подать шампанское и весь так углубился в
самовосхваления, что Лили оставалось только скрипеть зубами.
– Турнир проходит просто отлично! На каждой игре у нас полно народу.
Публика заранее раскупила все билеты. Но даже я не мог предвидеть, каких
знаменитостей нам удастся привлечь. Сначала Фиске прервал свое
отшельничество и явился публике, а затем мегатонная бомба – приезд Соларина!
И конечно, вы! – добавил он, шлепнув Лили по коленке.
Я собиралась спросить его о незнакомце наверху, но не могла и слова
вставить.
– Плохо, что я не сумел арендовать большой зал на Манхэттене для
сегодняшней игры, – пожаловался Германолд, когда принесли шампанское. – Нам
пришлось запихнуть всех сюда. Вы знаете, я боюсь за Фиске. Мы даже
пригласили врача, так, на всякий случай. Я подумал, лучше дать ему сыграть
пораньше, чтобы вывести из турнира. Правда, во время турниров Фиске пока
обходился без эксцессов. Мы и прессу вызвали, прямо перед его приездом.
– Звучит волнующе, – сказала Лили. – Увидеть на одной игре сразу двух
таких мастеров да еще нервный срыв!
Наливая шампанское, Германолд зыркнул на нее глазами. Он не был уверен,
шутит она или нет. Зато я была уверена. Его замечание насчет того, чтобы
пораньше вывести Фиске из игры, попало в цель.
– Возможно, я все-таки останусь на игру, – кокетливо продолжила Лили,
потягивая шампанское. – Я планировала уехать, после того как привезла сюда
Кэт…
– Что? Вы не должны! – воскликнул Германолд, явно встревожившись. – Я
хотел сказать, вы не должны пропустить матч. Это же игра века!