— Не понял… — протянул Ганс. — Это что такое?
— Попробуй вручную, вдруг заело, — спокойно посоветовала я. — Так иногда случается.
Напарник послушно дёрнул дверь вверх, сначала легонько, потом чуть сильнее, а затем уже со всем возможным усердием.
— Не выходит! — имитировав плевок на пол, с досадой прошипел он.
— Плохо. Тогда пора смываться.
— Уйти ни с чем?! — возмутился Ганс. — Мы что, зря всё запоминали, зря месили грязь, зря подключались к системе наблюдения и безопасности, зря подкидывали им помехи, зря наряжались в эти костюмы, в конце концов?! — он широко развёл руки, став похожим на огромную чёрную летучую мышь с двумя выпуклыми белыми глазами без зрачков.
— Нет. Мы попытались, у нас не получилось. Бывает…
— Может, пройдём напрямую? — с надеждой предложил он.
Я прикинула необходимые действия, временные затраты и имеющиеся у нас в наличии ресурсы…
— Не успеем. Да и нельзя здесь топорно работать, охрана мигом прибежит. Я чувствую подвох… Нет, надо срочно сматываться.
— Ну, давай ты проверишь ещё раз?.. — капризно протянул Ганс. — Вдруг где-то ошиблась… А?
Я строго взглянула на напарника:
— Ты помнишь свои обещания?
— Ну, хоть попытаемся… — взмолился он.
— Нет.
— Пожалуйста!.. Не получится — сразу уйдём.
— Мы уже попытались. И замок открылся. Хватит.
— Значит, сдаёмся?
— Да.
— Но это же разрушит всю нашу репутацию! — напрочь забыв о конспирации, воскликнул Ганс.
— И что?! — свистящим шёпотом ответила я. — Выше головы не прыгнешь! А сейчас мы лишь зазря подвергаем себя опасности!
— Послушай, это задание легче того. Мы пробрались не в личную усадьбу, а в музейное хранилище никому не нужных вещей.
Я выразительно покосилась на запертую металлическую дверь, за которой мирно покоилась наша добыча, но промолчала.
Пустышки так не прячут.
— Здесь проще сигнализация, меньше охраны, нет обходов, подземного лабиринта…
— …зато есть неподвластный мне код, которого не было у Инквизитора!
Не успел Ганс ничего возразить на моё замечание, как всюду неожиданно вспыхнул свет, ослепив нас с напарником.
— Что за шарк?! — само собой вырвалось у меня.
Резко потерев глаза, чтобы линзы быстрее перестроились на новый режим освещения, я прищурено огляделась, но зал как был пуст, так и остался. Кроме стеллажей с экспонатами, я ничего не увидела.
— Может, наши блоки слетели? — осторожно предположил напарник, тоже, в свою очередь, осматриваясь. — Тогда мы не зря вырядились как чучела.
— Ага. А, может, уже наступило утро, и сейчас сюда рванут горе-работнички, — с сарказмом предположила я. — Говорила тебе, надо уходить!
— И, похоже, была права… Давай мотать, пока не поздно!..
— Поздно, — резко произнёс кто-то за нашими спинами.
В ту же секунду меня ударили по затылку чем-то тяжёлым, и я отрубилась.
Правда, перед самой отключкой мои глаза умудрились разглядеть несколько знакомых силуэтов, никак не походящих на охрану музея. Но кого они мне напомнили, я додумать не успела… И это было к лучшему.
6. Жизнь широкого профиля. 6. Сделка
Приходила в себя я тяжело. Голова гудела, тело ныло, руки, выкрученные назад и вверх, болели.
Кто-то заботливый окатил меня ледяной водой прямо из шланга. Судя по состоянию моей одежды, из которой на мне осталось одно лишь бельё, подобное беспокойство о моём здоровье было не первым. И именно благодаря ему я очнулась.
— Ну, как? Очухалась или ещё добавить? — насмешливо поинтересовался голос.
Тот самый, что заявил о нашем с Гансом опоздании в музее.
— Спасибо, но пока хватит, — с трудом выдавила я.
— Хорошо. Если понадобится — только скажи.
— Обязательно, — заверила я, с третьей попытки разлепляя веки.