Рыба была зажарена до золотистой корочки, а внутри оставалась нежной и мягкой, как масло. Мелкие косточки совсем не чувствовались, потому что повариха надсекла каждый кусочек рыбы надрезами наискосок. Рис был рассыпчатым и ароматным, хотя Алиша уверяла, что никаких приправ в крупу не добавлялось – только немного соли. Что касается соусов, их я пробовала с особой осторожностью. Один оказался сладковатым соусом из чёрной фасоли, другой – кислым сливовым соусом, был ещё острый соус вроде соуса «хо», который готовится из сушёных гребешков и креветок, с добавлением лука и периллы. А тофу, замаринованный в смеси рисовой водки и листьев гибискуса, был отличной пряной закуской.

- Очень вкусно, - похвалила я девушку, приканчивая третий кусочек рыбы.

Хотелось съесть ещё, но я заставила себя остановиться – не надо сходу налегать на незнакомую пищу, чтобы обошлось без последствий. Если у них здесь медицина на таком же уровне, как полиция – дело совсем плохо.

Алиша, порозовев от удовольствия, подала зелёный горячий чай. Пить горячее в жару совсем не хотелось, но я заставила себя сделать глоток. Удивительное дело, но напиток сразу взбодрил, освежил и хотя на лбу выступил пот, сразу стало как будто прохладнее.

- На Островах ведь пьют чёрный чай? – спросила Алиша, подливая мне ещё, когда я осушила чашку до дна. – Потому что там холодно. А у нас пьют зелёный – он охлаждает. Вы привыкните, госпожа суперинтендант.

- Называй меня просто Анной, - сказала я, хмуро болтая в чашке остатки чая. – Я не намного тебя старше.

- Я-янн… - попыталась повторить Алиша, не смогла и удручённо покачала головой. – У вас сложное имя!..

- Привыкнешь, - пообещала я.

Дверь распахнулась, и в префектуру заглянул инспектор Дандре. Небо за его спиной уже было окрашено красным, и цветущие сливы за изгородью казались продолжением этого огненного неба, но полюбоваться красивым видом мне не удалось.

- Поели? – грубовато спросил инспектор. – Тогда идёмте. Умер Го Бо. Нам надо засвидетельствовать несчастный случай.

3. Глава 3

- Хорошо, идёмте, - я тут же встала из-за стола, поправляя портупею и проверяя – на месте ли пистолет.

- Пойдёте так?! – изумился инспектор Дандре.

- Могу снять штаны и идти без них, если они вас смущают, - сказала я холодно, потому что он уже бесил.

Алиша прыснула, но под тяжёлым взглядом брата сразу же присмирела и начала убирать со стола чашки.

- Идёмте, если угодно, - процедил инспектор сквозь зубы. – Надеюсь, вас не забьют камнями.

- Я буду прятаться за вас, - сказала я сладко, чем окончательно его добила.

Мы прошли по доскам через двор, и я с удовольствием отметила, что трава у забора была наполовину скошена. Значит, зверь обучаем. Что ж, и то хорошо.

- Почему именно мы должны засвидетельствовать несчастный случай? – спросила я, с трудом поспевая за Дандре, который зашагал по улице с такой скоростью, словно решил побить рекорд по марафонскому бегу. – Почему не врачи?

- Может, потому что это написано в Королевском криминальном кодексе, который вы явно не читали? – ответил он вопросом на вопрос.

- Не читала, - сказала я примирительно, стараясь держаться к нему поближе.

Ведь из ворот и окон, и на каменных стенах стали появляться местные жители, и все они таращились на меня с таким беззастенчивым изумлением, что я пожалела, что не надела юбку. Не надо было выделываться перед этим питекантропом, я ведь пошла в штанах назло ему…

Но рядом с ним, всё же, было спокойнее, и ругаться я сразу расхотела.

– Не читала кодекс, потому что я – не с Островов, - сказала я, стараясь говорить как можно дружелюбнее. – Я совсем издалека, и была против назначения, признаюсь уж вам честно…