– А что такое свидание? – спросила Джейн.
– Вот вернусь и всё тебе расскажу, – заверила женщина.
Она взяла телефон и быстро набрала номер своего ухажёра.
– Да, Джек, извини, дорогой, я задерживаюсь, – её голос затарахтел по всему участку.
Джейн посмотрела ей вслед и отложила журнал. По её лицу пробежала тень размышлений.
В это время Том стоял на выходе из гаража. Здание полиции располагалось на небольшом холме. Отсюда отлично было видно весь город. Его огни светили отовсюду. Кроме одного-единственного участка. Именно туда сейчас смотрел пожилой офицер.
Он сам не понимал, почему события тридцатилетней давности так взбудоражили и напугали его. Никаких сообщений оттуда, никаких происшествий. Этот район просто стал невидимкой. Жители города там не появлялись, потому что он находился как бы в стороне, пустовал, и не было никакой необходимости бывать там.
«Вроде бы всё спокойно, – думал Том. – Но почему же вы молчите, ребята? И угораздило же вас застрять именно там! И этот папаша-алкоголик тоже хорош. Надо же было додуматься повезти детей через эту местность. Куда он вообще собирался? Может, к Стиву Меддоку? Но какие могут быть дела у этого воротилы с пропойцей? Чёрт, только бы с мальчиком и ребятами всё было хорошо».
Он уже давно понял, что пытается буквально насильно подавить в себе одно нарастающее ощущение. Том гнал его из сердца, но оно возвращалось через разум. Заброшенный район выглядел мирным и тихим, но Том боялся туда ехать. Знал, что сделает всё, чтобы спасти полицейских и мальчика, но темнота в том месте была намного глубже той, что способны увидеть глаза.
Позади раздались шаги. Том затравленно обернулся и тут же облегчённо вздохнул – это был шериф.
– Мы готовы, – сказал Майк. – У тебя всё в порядке?
– Да, – после короткой паузы ответил Том. – Поехали.
Он уже хотел пройти мимо, но шериф удержал его за плечо.
– Мне нужно ещё что-то знать?
– Нет, – скривился старик. – Но как раз это и пугает меня больше всего!
– Думаешь, там действительно что-то есть?
– Ага, и городские легенды могут оказаться не таким уж и вымыслом, – Том смущённо посмотрел на шерифа, словно сморозил глупость. Но на лице у Майка не было и тени насмешки. Он только кивнул и сжал плечо своего старого коллеги.
– Там наши ребята, пошли, вытащим их оттуда, найдём Джимми и уберёмся по-быстрому! А уже завтра я пойду доставать мэрию, чтобы они, в конце концов, что-нибудь решили с тем районом, – тихо прошептал шериф.
– К нему все боятся приближаться, – так же тихо ответил Том. – Наш мэр немногим младше меня, так что он тоже помнит то происшествие.
– Ты хочешь сказать, что ему просто страшно заниматься перестройкой в тех районах?
– Возможно.
– Ладно, давай только не будем паниковать раньше времени! Может, ничего страшного там нет. Пришло время развеять страхи. А потом все вместе пропустим по паре стаканчиков виски.
Том только слегка склонил голову в знак согласия.
«Хватит сопли разводить! Расклеился! – обругал он сам себя. – Им нужна моя помощь! К чёрту страхи!»
Шериф рассчитывал на него. Том в команде до конца, и что бы ни случилось. Ему нечего терять. Эти ребята стали его семьёй.
– Ну, где вы там? – из гаража показался Джон. – Всё уже давно готово!
Он увидел Майка и Тома, спускающихся с холма.
– Нечего смотреть на квартал-призрак сверху, – расхохотался Джон. – Через двадцать минут мы уже будем в его объятиях.
И они все втроём сели в машины. Джон с Майком – в одну, а Том – во вторую. По дороге к ним присоединился Генри: ещё один член команды полицейского участка Принсвила. Автомобили на высокой скорости неслись по городу. В это время движения на дорогах почти не наблюдалось, поэтому они быстро двигались к заброшенному кварталу.